"من الدفعة الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • de la première tranche
        
    • la première tranche de
        
    • deuxième tranche
        
    Un autre requérant a introduit trois éléments de réclamation pour des pertes invoquées dans trois des réclamations de la première tranche. UN وقدم مطالب آخر ثلاث مطالبات فرعية عن خسائر طلب التعويض عنها في ثلاث مطالبات من الدفعة الأولى.
    A. Corrections concernant la première partie de la première tranche UN ألف - تصويب الجزء الأول من الدفعة الأولى
    a) Bilan de la première tranche 144 - 147 65 UN (أ) الخبرة المكتسبة من الدفعة الأولى 144-147 67
    a) Bilan de la première tranche 174 - 175 74 UN (أ) الخبرة المكتسبة من الدفعة الأولى 174-175 77
    a) Bilan de la première tranche 179 - 189 76 UN (أ) الخبرة المستمدة من الدفعة الأولى 179-189 79
    a) Bilan de la première tranche 144 — 147 51 UN (أ) الخبرة المكتسبة من الدفعة الأولى 144-147 54
    a) Bilan de la première tranche 174 — 175 60 UN (أ) الخبرة المكتسبة من الدفعة الأولى 174-175 64
    a) Bilan de la première tranche 179 — 189 62 UN (أ) الخبرة المستمدة من الدفعة الأولى 179-189 66
    98. Le Gouvernement demande à percevoir des intérêts sur le principal de chaque réclamation de la première tranche. UN 98- تطلب الحكومة فائدة عن مبلغ المطالبة الأصلي فيما يتعلق بكل مطالبة من الدفعة الأولى.
    Tableau 6. Correction concernant la catégorie < < D > > : première partie de la première tranche UN الجدول 6- تصويب على الفئة " دال " : الجزء الأول من الدفعة الأولى
    Tableau 1. Corrections concernant la première partie de la première tranche UN الجدول 1- التصويبات على الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال "
    98. Le Gouvernement demande à percevoir des intérêts sur le principal de chaque réclamation de la première tranche. UN 98- تطلب الحكومة فائدة عن مبلغ المطالبة الأصلي فيما يتعلق بكل مطالبة من الدفعة الأولى.
    Tableau 11. Corrections concernant la première partie de la première tranche de réclamations de la catégorie < < D > > UN الجدول 11 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال "
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du rapport du Comité sur la première partie de la première tranche. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير الفريق بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى.
    58. Comme dans le cas de la première tranche de réclamations " E4 " , les réclamations pour perte de marchandises en transit auxquelles il a été donné suite concernent des marchandises qui se trouvaient au Koweït à la date de l'invasion iraquienne et ont ensuite disparu. UN 58- وكما هو الحال فيما يتعلق بمطالبات من الدفعة الأولى " هاء/4 " ، كانت المطالبات الموفقة عن خسائر البضائع العابرة تتعلق بالبضائع التي كانت في الكويت يوم الغزو العراقي والتي فُقدت بعد ذلك.
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première partie de la première tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie " F " ) UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la seconde partie de la première tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie " F " ) UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    16. Une des réclamations de la première tranche concernait un requérant non iraquien dont des entités iraquiennes étaient des actionnaires minoritaires (voir le paragraphe 30 du premier rapport E/F). UN 16- وتتعلق إحدى المطالبات من الدفعة الأولى بجهة مطالبة غير عراقية توجد فيها لكيانات عراقية حصة في أقلية الأسهم (انظر الفقرة 30 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو).
    22. Le Comité a appliqué aux réclamations de la deuxième tranche la méthode d'évaluation utilisée pour les réclamations de la première tranche (voir les par. 37 à 43 du premier rapport E/F). UN 22- طبق الفريق على المطالبات من الدفعة الثانية منهجية التقدير المستخدمة في المطالبات من الدفعة الأولى (انظر الفقرات 37 إلى 43 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو).
    Les recommandations concernant la première partie de la première tranche, la première partie de la quatrième tranche, ainsi que les cinquième et treizième tranches de réclamations < < D > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 5 de l'annexe III du présent rapport. UN وترد في الجداول من 1 إلى 5 من المرفق الثالث لهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالجزء الأول من الدفعة الأولى والجزء الأول من الدفعة الرابعة وكذلك الدفعتين الخامسة والثالثة عشرة من المطالبات من الفئة " دال " بحسب البلد والدفعة.
    i) Corrections concernant la première tranche de réclamations UN `1` تصويب التعويض المقرر لمطالبة من الدفعة الأولى
    Rapport F1 (2) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie < < F1 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus