"من الدقيق" - Traduction Arabe en Français

    • de farine
        
    • de la farine
        
    Qui est celui qui semble fait de farine et d'eau ? Open Subtitles الذي يبدو كما لو أنه مصنوع من الدقيق والماء؟
    Cent cinquante sacs de farine ont été chargés dans l'hélicoptère qui s'est envolé ensuite vers l'est. UN وشحن في طائرة الهيليكوبتر ١٥٠ كيسا من الدقيق ثم انطلقت نحو الشرق.
    Selon un ancien directeur, la meunerie a une capacité de production de 300 à 500 sacs de farine par jour, qui se vendent à un prix de 17 dollars pièce. UN وهذا المصنع لديه، وفقا لأحد مديريه السابقين، قدرة على إنتاج ما بين 300 إلى 500 كيس من الدقيق يوميا بسعر 17 دولارا للكيس الواحد.
    Contribution en nature de 8 030 tonnes de farine au titre du troisième appel d'urgence de l'UNRWA UN مساهمة عينية بــ 030 8 طنا متريا من الدقيق لنداء الطوارئ الثالث للأونروا
    S'il te plait, fais-en pour Siddharth. - S'il te plait. Ok, et donne-moi de la farine, aujourd'hui je vais prendre un bain cosmétique. Open Subtitles حسنً , واعطيني بعض من الدقيق سوف استحم ثم سنري
    En outre, le prix élevé du pain a incité le secteur privé à importer de pays voisins de petites quantités de farine, ce qui a encore réduit le recours aux approvisionnements publics. UN وعلاوة على ذلك، شجﱠع ارتفاع أسعار الخبز القطاع الخاص على استيراد كميات صغيرة من الدقيق من البلدان المجاورة، وبالتالي على تقليل الاعتماد على إمدادات الحكومة.
    À ce jour, la résolution n'a fourni qu'une petite augmentation de la ration de farine et de riz fournie aux Iraquiens. UN والقرار لم يوفر لحد اﻵن سوى زيادة طفيفة في حصة الفرد العراقي من الدقيق واﻷرز.
    Par l'intermédiaire de l'Office, elle a envoyé 10 000 tonnes de farine à Gaza en 2013. UN وقامت أيضا بإرسال 000 10 طن من الدقيق إلى غزة، في عام 2013، بواسطة الوكالة.
    Donnez-moi une boite d'agrafes, et une double ration de farine, et un poulet congelé. Open Subtitles أعطيني صندوق من الأرز ووحدة أضافية من الدقيق ودجاج مجمد
    Donnez-moi une boite d'agrafes, une double ration de farine, et un poulet congelé. Open Subtitles أملكُ 20 قطعة أعطيني صندوق من الأرز ووحدة أضافية من الدقيق
    Oui, j'ai trouvé un sac de farine au poste... je n'ai pas pu résister. Open Subtitles أجلن لقد وجدت حفنة من الدقيق في محطة، لم أقوم هذا حقًا
    C'était pas le but de la fleur de farine et tout ? Open Subtitles ألم يكن هذا الغرض من الدقيق و كل ما فعلت؟
    Puis t'ajoutes six mesures de farine avec de l'eau. Open Subtitles ثم تضيف ستة أكواب من الدقيق مع قليل من الماء
    Je veux dire, t'as mis ton nom sur un sac de 2kg de farine. Open Subtitles أقصد , وضعت أسمك على خمس أرطال من الدقيق
    Une bonne bouillie de farine de maïs. Et personne n'aura mal au ventre! Open Subtitles إنها عصيدة من الدقيق طيبة لاتسبب حموضة في المعدة
    Il ne reste plus qu'un jour de saindoux, deux jours de farine et 10 patates. Open Subtitles تبقى لنا يوم أخير من مخزون الزيت و يومين من الدقيق و عشرة من البطاطس
    Solde au 1er janvier 1996 : 6 000 tonnes de farine UN الرصيــد في ١ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٦: ٠٠٠ ٦ طن من الدقيق
    Quelque 8 000 tonnes de farine sont consommées par mois dans la bande de Gaza; lorsque le blocus a été légèrement allégé, il n'a été possible d'importer que des quantités représentant seulement 5 à 10 % de ces besoins. UN ويستهلك قطاع غزة حوالي ٠٠٠ ٨ طن من الدقيق كل شهر. وعندما خُفف هذا الحصار قليلا، لم يُسمح بدخول إلا ما بين ٥ و١٠ في المائة من هذه الكمية.
    À Gaza, les Palestiniens auraient été réduits à utiliser des pommes de terre comme substitut partiel de la farine parce que les restrictions israéliennes aux importations de farine avaient fait monter en flèche le prix de cette denrée. UN وتفيد التقارير بأن الفلسطينيين في غزة يستخدمون البطاطا كبديل جزئي للدقيق ﻷن اﻷسعار أصبحت باهظة بسبب القيود اﻹسرائيلية المفروضة على الواردات من الدقيق.
    Au deuxième semestre de 1996, le Programme alimentaire mondial fournissait 12 kg de farine par personne et par mois à 400 000 bénéficiaires. UN وفي النصف الثاني من عام ٦٩٩١ كان برنامج اﻷغذية العالمي يوفﱢر ٢١ كيلوغراما من الدقيق في الشهر لكل واحد من اﻷشخاص المتلقين للمعونة البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٠٤ شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus