"من الصعب التحديد" - Traduction Arabe en Français

    • Difficile à dire
        
    • Dur à dire
        
    Qu'est-ce que c'est ? Difficile à dire, dans de si mauvaises conditions. Open Subtitles أتعلم ما هى؟ من الصعب التحديد تحت هذه الظروف
    Peut-être une rupture de la rate, Difficile à dire. Open Subtitles يمكن أن يكون تمزقاً بالطحال ، ولكن من الصعب التحديد
    Difficile à dire. La douleur varie. Open Subtitles من الصعب التحديد درجات الألم تتنوع مع الوقت
    C'est Difficile à dire, mon général. Open Subtitles من الصعب التحديد الآن يا سيدى لم يتم تأكيد شىء حتى الآن
    Dur à dire, il y a 30 portions. Open Subtitles من الصعب التحديد هنالك 30 كوب
    Difficile à dire. Ça dépend de différents facteurs... Open Subtitles من الصعب التحديد بدقة لكثرة المتغيرات.
    C'est un peu Difficile à dire, mais il semble qu'Hector ouvre la portière. Open Subtitles من الصعب التحديد لكن يبدوا " هيكتور " يفتح الباب
    Difficile à dire... environ... 20. Open Subtitles من الصعب التحديد.. تقريبا عشرون
    C'est Difficile à dire. Les affaires... Open Subtitles من الصعب التحديد قد يزورني بعض الأشخاص
    C'est Difficile à dire exactement. Open Subtitles من الصعب التحديد
    Difficile à dire. Open Subtitles من الصعب التحديد
    Difficile à dire. Open Subtitles من الصعب التحديد
    Difficile à dire. Open Subtitles من الصعب التحديد
    C'est Difficile à dire. Open Subtitles من الصعب التحديد
    Difficile à dire. Open Subtitles . من الصعب التحديد
    Drame ? Difficile à dire. Open Subtitles كما تعلم، من الصعب التحديد
    Difficile à dire. Open Subtitles من الصعب التحديد.
    C'est Dur à dire. Open Subtitles من الصعب التحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus