Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou au fonctionnaire des conférences. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou au fonctionnaire des conférences. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Mme Kramer a été expulsée de la salle, et les enchères se sont poursuivies sans incident. | Open Subtitles | بعد اخراج الأنسة كرايمر من القاعة استمرت المناقصات من دون أية حوادث أخرى |
Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents sur la gauche de la salle. | UN | وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص الى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant. | UN | وستُغطى الاجتماعات تغطية حية باللغة الانكليزية واللغة الأصلية للمتكلم (من القاعة). |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou à l'assistant au service des séances. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Tous les autres documents devront être déposés sur une table prévue à cet effet du côté ouest de la salle. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle. | UN | وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle. | UN | ولأغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة. |
Tous les autres documents devront être déposés sur une table prévue à cet effet du côté ouest de la salle. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
Tous les autres documents devront être déposés sur une table prévue à cet effet du côté ouest de la salle. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle. | UN | وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle. | UN | وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle. | UN | وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص الى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les exemplaires à distribuer dans la salle de l'Assemblée générale doivent être déposés au comptoir de documentation situé du côté gauche de la salle. | UN | وينبغي تسليم الوثائق، المعدة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة، عند منضدة الوثائق الكائنة في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les exemplaires à distribuer dans la salle de l'Assemblée générale doivent être déposés au comptoir de documentation situé du côté gauche de la salle. | UN | وينبغي تسليم الوثائق، المعدة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة، عند منضدة الوثائق الكائنة في الجانب اﻷيسر من القاعة. |
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant. | UN | وستنظم تغطية مباشرة للجلسات باللغة الإنكليزية واللغة الأصلية للمتكلم (من القاعة). |
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue de l'intervenant. | UN | وستنظم تغطية مباشرة للجلسات باللغة الإنكليزية واللغة الأصلية للمتكلم (من القاعة). |
Mais la caméra de surveillance du hall montre qu'il n'a pas quitté sa chambre le matin des meurtres. | Open Subtitles | من الواضح، ولكن فيديو المراقبة من القاعة أظهر أنه لم يغدر الغرفة |
En outre, les présidents successifs du Comité de coordination ont été invités à s'exprimer devant ces groupes depuis la salle. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعي رؤساء لجنة التنسيق إلى المشاركة في حلقات النقاش من القاعة. |