Dans un bidonville d'Amérique latine, une femme avait illicitement accueilli son frère malade, à la sortie de l'hôpital. | UN | ففي إحدى ضواحي اﻷخصاص بأمريكا اللاتينية، قامت إمرأة بإيواء أخيها المريض بطريقة غير شرعية عند خروجه من المستشفى. |
De plus, un membre du personnel médical ou infirmier de l'hôpital de niveau I du Bangladesh accompagnait chaque vol. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول. |
C'est pratique.. près de l'hôpital, où je m'attends à passer le plus clair de mon temps. | Open Subtitles | وهذا مفيد .. بالقرب من المستشفى. حيث أتوقع قضاء معظم وقتي في المستشفى. |
Je ne voulais pas que tu passes ta première nuit hors de l'hôpital seul. | Open Subtitles | لم أُرد أن تقضي أول ليلة من خروجك من المستشفى وحيدًا. |
Il était soigné actuellement à l'hôpital américain de Gaziantep et serait libéré lorsque sa convalescence serait entièrement achevée. | UN | وكان يتلقى العلاج في المستشفى اﻷمريكي في غازيانتيب وسيخرج من المستشفى بعد قضاء فترة النقاهة كاملة. |
Nous voulions vous faire savoir que votre famille vient juste de sortir de l'hôpital. | Open Subtitles | أردنا فقط أن نخبرك بأن عائلتك تم اخرجهما للتو من المستشفى |
T'es le type qui m'a aidée à sortir de l'hôpital. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي ساعدني في الخروج من المستشفى |
Le tireur a appelé Garcia de l'hôpital minutes après l'attaque. | Open Subtitles | المطلق كلم جارسيا من المستشفى قبل الحادثة بدقائق |
ne saurait même pas ce qu'est une IRM, sans oublier le fait que tu t'es enfuie de l'hôpital comme si t'étais Papillon. | Open Subtitles | لم تعرف ما هو التصوير بالرنين المغناطيسي ناهيك عن حقيقة انك هربتى من المستشفى كما لو كنت فراشه |
Oliver est sorti de l'hôpital, et va à la mairie. | Open Subtitles | أوليفر خرج من المستشفى توجه الى سيتي هول |
À sa sortie de l'hôpital, ils lui ont trouvé un emploi dans une usine. | Open Subtitles | لقد أخرجوه من المستشفى و وجدوا له وظيفة في مصنع جيد. |
Personne ne se réveille juste d'un coma et sort de l'hôpital. | Open Subtitles | الناس لا مجرد يستيقظ من غيبوبة والخروج من المستشفى. |
Non, non. Pas question de retourner travailler. Tu viens juste de sortir de l'hôpital. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، كلا، لا عودة إلى العمل خرجتِ للتو من المستشفى |
Maddox ne se contente pas du vivier de l'hôpital, il recrute aussi à l'extérieur. | Open Subtitles | مادوكس لا يسحب المقاتلين فقط من المستشفى انه يستخدم تيتان خارجا؟ |
C'est ce que maman avait dit en te ramenant de l'hôpital. | Open Subtitles | هذا ما قالته أمي عندما احضرتك للبيت من المستشفى |
Nous t'emmenons dans une autre partie de l'hôpital pour te soigner. | Open Subtitles | نحن نَأْخذُك إلى جزءِ آخرِ من المستشفى لجَعْلك أفضلِ |
C'est bizarre de voir un employé de l'hôpital à l'extérieur. | Open Subtitles | غريبة مصادفة أحد من المستشفى في العالم الخارجي |
Quand L. C. a finalement obtenu une réponse de la part de l'hôpital rejetant sa demande d'interruption de grossesse, cinquante-six jours s'étaient déjà écoulés depuis sa tentative de suicide. | UN | ك. أخيراً رداً من المستشفى برفض إنهاء الحمل، كانت قد انقضت فترة 56 يوماً منذ محاولتها الانتحار. |
Cela permet à un personnel professionnel qualifié d'évaluer les conditions de vie des patients avant leur sortie de l'hôpital. | UN | وبهذا يتمكّن موظف فني ماهر من تقييم الظروف المعيشية للمرضى قبل خروجهم من المستشفى. |
à l'hôpital, on décrit des victimes souffrant de fractures de côtes, crâne, bras et jambes. | Open Subtitles | من المستشفى وصلت تقارير لضحايا يعانون كسورًا في الأضلاع، الرأس، الأيدي والأقدام. |
Tu seras sorti de l'hopital à temps pour pouvoir le passer avec ta classe. | Open Subtitles | انتِ ستخرجين من المستشفى تخرجين في الوقت المحدد لاخذه مع صفك |
Elle aurait pû les prévenir de ta présence au night-club et elle aurait pû me suivre depuis l'hôpital. | Open Subtitles | لقد كان بإمكانها أن تُخبرهم عنك ِ في النادي الليلي ولقد كان بإمكانها أيضاً أن تلحقني من المستشفى |
Il se pouvait aussi que certains blessés légers soient sortis plus tôt des hôpitaux. | UN | وربما يكون قد تم صرف بعض الجرحى مما كانت إصاباتهم الطفيفة من المستشفى بعد فترة وجيزة. |
Il a également présenté un certificat médical établi par l'University Hospital (Newark, New Jersey) après un examen effectué le 17 octobre 2005. | UN | وقدم أيضاً تقريراً طبياً من المستشفى الجامعي (نيوآرك، نيوجيرسي) بعد الفحص الذي قام به في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Ses deux frères ont pu quitter l'hôpital quelques jours plus tard. | UN | وتم تسريح الشقيقين الآخرين من المستشفى بعد عدة أيام من الحادثة. |
Les sorties d'hôpital des hommes sont ainsi passées à 71,7 % en 2008 contre 70,7 % en 2007. | UN | وبلغت نسبة الذكور الذين تم صرفهم من المستشفى بنسبة 71.7 في المائة في عام 2008 مقابل 70.7 في المائة في 2007. |
Dès qu'il est arrivé de l'hosto, c'était lui la star. | Open Subtitles | قبل دقيقه من احضاره من المستشفى كان كل شيء بخصوص الطفل |