Une certaine quantité de boissons alcoolisées, découverte dans la zone en question, a été confisquée. | UN | وقد أدى تفتيش المنطقة إلى اكتشاف ثم مصادرة كمية من المشروبات الكحولية. |
Les infiltrateurs sont repartis vers le territoire iraquien en abandonnant derrière eux une certaine quantité de boissons alcoolisées. | UN | وأدى ذلك إلى فرار المتسللين عائدين إلى داخل اﻷراضي العراقية تاركين وراءهم كمية من المشروبات الكحولية. |
Les contrebandiers ont fui en direction du territoire iraquien en abandonnant une certaine quantité de boissons alcoolisées. | UN | ونتيجة لذلك، فر المتسللون عائدين إلى اﻷراضي العراقية مخلفين وراءهم كمية من المشروبات الكحولية. |
Ledit fonctionnaire a admis avoir consommé un certain nombre de boissons alcooliques plus tôt dans la soirée. | UN | واعترف الموظف بتناول عدد من المشروبات الكحولية في وقت سابق من ذلك المساء. |
Dans toute amitié homme-femme, il y a un quota de verres. | Open Subtitles | في كل علاقة تجمع الرجل مع المرأة هناك كمية محددة من المشروبات الكحولية |
Mexique - Mesures fiscales concernant les boissons sans alcool et autres boissons | UN | المكسيك - التدابير الضريبية المفروضة على المشروبات غير الكحولية وغيرها من المشروبات |
Le requérant a enfin fourni des copies de reçus prouvant qu'il avait acheté d'importantes quantités de boissons pendant l'occupation. | UN | وأخيراً، قدم المطالب نسخاً من ايصالات تثبت أنه قام أثناء الاحتلال بشراء كميات كبيرة من المشروبات. |
Le requérant a enfin fourni des copies de reçus prouvant qu'il avait acheté d'importantes quantités de boissons pendant l'occupation. | UN | وأخيراً، قدم المطالب نسخاً من ايصالات تثبت أنه قام أثناء الاحتلال بشراء كميات كبيرة من المشروبات. |
La partie s'éternisait, je suis sortie acheter plus de boissons. | Open Subtitles | اللعبة كانت تبدو طويلة لذا خرجت لأحضار المزيد من المشروبات |
Ils ont aussi une variété de boissons venant du Caucase. | Open Subtitles | هم ايضا لديهم تشكيلة من المشروبات القوقازية |
C'est le genre de boissons qu'ils serviraient au Paradise Isle ? | Open Subtitles | هل هذا نوع من المشروبات يُقدّمونه في "بارادايس إيسل"؟ |
Tu sais... j'ai versé beaucoup de boissons gratuites pour toi au fil des ans. | Open Subtitles | تعلمين . . لقد قدمت لكِ الكثير من المشروبات مجاناً على مر السنين |
18. Consommation quotidienne de boissons alcoolisées : | UN | 18 - الاستهلاك اليومي من المشروبات الكحولية:_ |
Les Iraquiens ont fui de l'autre côté de la frontière, en se dissimulant dans les roseaux qui poussent dans cet endroit, laissant derrière eux 1 200 bouteilles de boissons alcoolisées. | UN | وفر المهربون والمتمردون إلى الجانب اﻵخر من الحدود محتمين بالنباتات واﻷدغال التي تنمو في منطقة هور، وخلفوا وراءهم ٢٠٠ ١ زجاجة من المشروبات الروحية. |
Le projet pilote qui vise à accroître les revenus des exploitations agricoles par la production de boissons à base de banane profitera aux pays bordés par le Lac Victoria : Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie. | UN | وستعود على أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا المطلة على بحيرة فيكتوريا فائدة من المشروع التجريبي لزيادة الدخل الزراعي من المشروبات المستحضرة من الموز. |
Selon les chiffres de 2003, et selon les informations communiquées par les intéressés eux-mêmes, 3 % des femmes et 18 % des hommes consomment des quantités de boissons alcoolisées qui sont nocives pour leur santé. | UN | ووفقا للأرقام المتصلة بعام 2003، وبناء على ما ذكره السكان بأنفسهم، يلاحظ أ، 3 في المائة من النساء و 18 في المائة من الرجال يستهلكون كميات من المشروبات الكحولية تعد ضارة لصحتهم. |
Dans le cas du Zimbabwe, la fusion a été approuvée sous certaines conditions, à savoir des investissements partiels et un engagement de la part des deux parties concernées à développer les marques de boissons locales. | UN | وقد تمت الموافقة، في حالة زمبابوي، على الاندماج مع فرض بعض الشروط التي اشتملت على التصفية الجزئية وعلى تعهدات بأن يطور الطرفان المندمجان أصنافاً من المشروبات المحلية. |
pendant que nous prenions un plateau de boissons. | Open Subtitles | بينما كنا نحتسي عددا من المشروبات |
Pleine de verres offerts, sympathie et sexe en extérieur. | Open Subtitles | فُقاعة من المشروبات المجانية .. واللطف وممارسة الجنس في أي مكان |
- Plus de verres gratuits. - Je ne savais même pas que vous aviez ça ici. | Open Subtitles | لا مزيد من المشروبات المجانية انا حتى لم اعرف انك تملك هذه الاشياء - |
Mexique - Mesures fiscales concernant les boissons sans alcool et autres boissons | UN | المكسيك - التدابير الضريبية المتعلقة بالمشروبات غير الكحولية وغيرها من المشروبات |