"من المصعد" - Traduction Arabe en Français

    • de l'ascenseur
        
    • de cet ascenseur
        
    • pris l'ascenseur
        
    Toi et moi on doit récupérer le suspect très tôt demain matin, donc tu dois juste faire semblant d'être normale avec Teddy de l'ascenseur à la chambre. Open Subtitles انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه
    J'étais dans un ascenseur, et ensuite je suis sortie de l'ascenseur. Open Subtitles لقد دخلت الى المصعد وبعدها خرجت من المصعد
    Okay Walt, j'ai le contrôle de l'ascenseur. Open Subtitles حسنا، والت، لقد حصلت على السيطرة من المصعد.
    Est-ce que tu sais combien y a t'il de pas pour aller de l'ascenseur jusqu'a la chaise où tu es assis ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الخطوات ما يلزم للحصول من المصعد إلى كرسي كنت جالسا في؟
    Ne laisse personne sortir de cet ascenseur, ok ? Sois fort, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    Un locataire de l'immeuble pense qu'ils ont pris l'ascenseur à cet étage. Open Subtitles أحد المستأجرين في المبنى يعتقد أنهُ شاهدهم ينزلون من المصعد في هذا الطابق
    As-tu vu quelqu'un monté ou descendre de l'ascenseur ? Open Subtitles هل رأيتم اي شخص يدخل أو يخرج من المصعد العلوي ؟
    Continuez de le faire parler. On doit l'attirer hors de l'ascenseur. Open Subtitles ابقيه يتحدث نحن نحتاج لاستدراجه للخروج من المصعد.
    Je l'ai vu partir avec sa mère quand je suis sortie de l'ascenseur. Open Subtitles لقد رأيتها تغادر مع أمها عندما نزلت من المصعد
    Je suis sorti de l'ascenseur, je vous ai vu avec Miss Chernobyl marcher dans le couloir. Open Subtitles خرجت من المصعد و رأيتك أنت و السيده شيرنبل
    La règle 62 dit de laisser de la place à ceux qui sortent de l'ascenseur, mais c'est très important. Open Subtitles أنا أعلم أن القاعده 62 هى دائما أعطى الأشخاص مساحه عندما يخرجون من المصعد ولكن هذا هام للغايه
    Ce n'est pas tout les jours que je sortirai de l'ascenseur et trouverai quelqu'un dans le cabinet qui me fasse paraître petit. Open Subtitles لا يحدث في العادة أن أخرج من المصعد وأجد شخصًا في مكتبي قد يجعلني أبدو قصيرة
    Tout ce qu'il a fait, c'est sortir de l'ascenseur pendant que je faisais ce que tu sais. Open Subtitles لأنه لم يفعل شيئاً سوى الخروج من المصعد حين كنت أؤدّي مهمّتي
    Alors remuez-vous, et sortez-les de l'ascenseur, ou je vous vire ! Open Subtitles هلا أبعدت يدك من هنا أخرجهم من المصعد والا ستندم
    Non, cette chambre est trop près de l'ascenseur. Open Subtitles لا، لا. أخاف بأن تكون الغرفة غير مقبولة. إنه قريب جداً من المصعد.
    Dans environ cinq minutes un mec de la sécurité va surgir de l'ascenseur et m'escorter (rire) hors de mon immeuble. Open Subtitles في خلال 5 دقائق حارس أمني سيدخل من المصعد ويصطحبني لخارج مبناي
    Alex, tu as peur de l'ascenseur depuis un mois, mais, je n'ai jamais rien dit car ce ne sont pas mes affaires. Open Subtitles "أليكس ", كنت تخاف من المصعد منذ ما يقارب الشهر, ولكن لم أنطق بكلمة لأنه ليس من شأني
    Je rêve ou elle écoute'N Sync ? Non, ça vient de l'ascenseur. Open Subtitles اخبرني انها لاتستمع الى فرقة أِن سينك كلا , هذا الصوت قادم من المصعد
    - C'est au deuxième étage, à côté de l'ascenseur. Open Subtitles انه في الطابق الثاني على اليسار من المصعد
    Dégagez de cet ascenseur. Open Subtitles أرجوكم أخرجوا من المصعد اللعين
    Quatre mecs ont pris l'ascenseur et ont tirés sur un flic ! Open Subtitles لقد خرج أربعة رجال من المصعد للتو وقاموا بإطلاق النار على شرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus