"من المواليد الأحياء" - Traduction Arabe en Français

    • naissances vivantes
        
    • enfants nés vivants
        
    • enfants vivants
        
    • naissances viables
        
    • enfants nés viables
        
    C'est en partie grâce à cela que le taux de mortalité des moins de 5 ans est tombé de 168 à 119 pour 1 000 naissances vivantes. UN وكنتيجة لذلك من بعض الأوجه، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 168 إلى 119 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    En Afrique, le taux moyen de mortalité infantile est proche de 180 décès pour 1 000 naissances vivantes, dont 30 % à 50 % sont imputables à la dénutrition. UN ففي أفريقيا، يصل متوسط معدل وفيات هؤلاء الأطفال إلى 180 طفل لكل 1000 مولود من المواليد الأحياء.
    Pour ces mêmes années, la mortalité maternelle pour 1 000 naissances vivantes était de zéro en valeur absolue. UN وفي السنوات ذاتها كان معدل وفيات الأمهات لكل 000 1 من المواليد الأحياء يعادل قيمة مطلقة قدرها صفر.
    La mortalité maternelle a diminué, passant de 539 pour 100 000 naissances vivantes en 1996 à 281 en 2006. UN وتمّ الحد من وفيات الأمومة من 539 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في 1996 إلى 281 في 2006.
    Nombre de pays où les naissances par césarienne représentent moins de 5 % des naissances vivantes UN عدد البلدان التي تمثل عمليات الولادة القيصرية فيها أقل من 5 في المائة من المواليد الأحياء
    Le taux de mortalité maternelle a chuté de 650 pour 100 000 naissances vivantes en 1995 à 405 en 2005. UN وانخفض معدل وفيات الأمهات من 650 وفاة في كل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 1995، إلى 405 وفيات في عام 2005.
    Pendant la même période, le taux de mortalité infantile a également été réduit de 104 pour 1 000 naissances vivantes à 70. UN وخلال الفترة ذاتها، انخفض معدل وفيات الرضع أيضا من 104 وفيات في كل 000 1 من المواليد الأحياء إلى 70 وفاة.
    En 2004, le taux de mortalité maternelle était de 157 décès pour 100 000 naissances vivantes. UN وفي عام 2004، بلغ معدل الوفيات النفاسية 157 حالة لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    Le taux de mortalité maternelle tombe de 50 à 20 % pour 100 000 naissances vivantes. UN تخفيض نسبة الوفيات النفاسية من 50 إلى 20 من 000 100 من المواليد الأحياء.
    Le taux de mortalité maternelle tombe de 50 à 20 % en 100 000 naissances vivantes. UN تخفيض نسبة الوفيات النفاسية من 50 إلى 20 من كل 000 100 من المواليد الأحياء.
    La mortalité infantile est estimée à 60 décès pour 1000 naissances vivantes. UN فتقدر معدلات وفيات الرضع بـ 60 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    Interruptions de grossesse pour raisons médicales en pourcentage des naissances vivantes UN الحصبة الألمانية إجهاض الحوامل طبياً كنسبة مئوية من المواليد الأحياء
    Taux de mortalité infantile pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الرضع لكل 000 1 من المواليد الأحياء
    Taux de mortalité chez les moins de 5 ans pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الأطفال لكل 000 1 من المواليد الأحياء
    La mortalité infantile est l'une des moins élevée du monde : 5,5 par 1 000 naissances vivantes. UN ووفيات الرضع هي من بين أدناها في العالم: أو تبلغ 5,5 لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    Taux de mortalité néonatale pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الأطفال الحديثي الولادة بين كل 000 1 من المواليد الأحياء
    s.o. Taux de mortalité infantile pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الرضع بين كل 000 1 من المواليد الأحياء
    Le taux de mortalité infantile par 1 000 naissances vivantes est inférieur à celui des ÉtatsUnis euxmêmes. UN ومعدل وفيات الرضع بين كل ألف من المواليد الأحياء يقل عن المعدل المسجل في الولايات المتحدة ذاتها.
    Evolution de la mortalité maternelle. Taux pour 100000 naissances vivantes. UN تطور وفيات الأمومة: المعدل لكل 000 100 من المواليد الأحياء
    La mortalité infantile, un indicateur fondamental de la santé d'une nation, s'élevait à 7,2 pour 1 000 naissances vivantes en 1999. UN ومعدل وفيات الأطفال ارضع، وهو مؤشر أساسي لصحة الأمة، كان 7.2 لكل 000 1 من المواليد الأحياء عام 1999.
    En 1993, la mortalité infantile a été de 55 décès pour mille enfants nés vivants. UN وفي عام 1993، بلغ معدل وفيات الرضع 55 لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    En 1998, le taux de mortalité maternelle était de 27,2 pour 1 000 naissances d'enfants vivants. UN وقد بلغ معدل وفيات الأمهات 27.2 في كل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 1998.
    Il n'existe pas de données disponibles sur la mortalité maternelle; cependant, une estimation de l'OMS en 2004 présentait un ratio de mortalité maternelle situé autour de 220 décès pour 100 000 naissances viables. UN ولا تتوافر بيانات عن وفيات الأمومة ولكن التقديرات المنمذجة لمنظمة الصحة العالمية في عام 2004 أوردت معدل وفيات أمومة تقريبي يبلغ 220 وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    Ainsi, alors que sur 1 000 enfants nés viables en 1993, 15,8 % sont morts avant l'âge d'un an, ce taux était de 9,3 pour 1 000 en 1998. UN وإذا كان هناك 15.8 طفلا يموتون دون سن عام واحد لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 1993، فإن المؤشر في عام 1998 بلغ 9.3 طفلا لكل 000 1 من المواليد الأحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus