Les PCB distribués dans le commerce contenaient des traces de chloronaphtalènes. | UN | 93 - تشتمل ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور التجارية على آثار نزرة من النفثالينات المكلورة. |
Le projet de document devrait traduire cette réalité et des données devraient être rassemblées concernant la production non intentionnelle de chloronaphtalènes, ou l'absence d'une telle production, dans des installations recourant à diverses technologies. | UN | وينبغي أن يعكس مشروع الوثيقة ذلك، وينبغي جمع بيانات بشأن الإنتاج غير المتعمد من النفثالينات المكلورة، أو عدم وجود ذلك، في المرافق التي تستخدم شتى التكنولوجيات. |
Les fonds alloués par le Fonds pour l'environnement mondial aux pays en développement pour réduire la production non intentionnelle avaient été insuffisants et des ressources supplémentaires seraient nécessaires si l'on voulait réduire la production non intentionnelle de chloronaphtalènes. | UN | وأشار إلى أن الأموال التي يقدمها مرفق البيئة العالمية إلى البلدان النامية لخفض الإنتاج غير المتعمد ليست كافية، وسيحتاج الأمر إلى المزيد من الموارد إذا ما أريد تقليل الإنتاج غير المتعمد من النفثالينات المكلورة. |
L'oxydation atmosphérique par les radicaux hydroxyles est une voie possible d'élimination des chloronaphtalènes. | UN | 3 - وتعتبر أكسدة الغلاف الجوي بواسطة جذور الهيدروكسيل طريقاً محتملاً للتخلص من النفثالينات. |
En 2004, Domingo a étudié l'exposition aux chloronaphtalènes par l'alimentation chez l'homme et a estimé la dose journalière ingérée. | UN | 102- وفي عام 2004 استعرض Domingo التعرض البشري للنفثالينات من خلال النظام الغذائي وقدر المتحصل اليومي من النفثالينات. |
Sur la base des chiffres de production, les stocks résiduels de polychloronaphtalènes contenus dans de vieux appareils et des produits déjà utilisés sont considérés comme le plus important réservoir de rejets possibles du fait de leur quantité. | UN | فاستناداً إلى أرقام الإنتاج، فإن المخزونات المتبقية من النفثالينات المتعددة الكلورة الموجودة في الأجهزة القديمة والمنتجات من الاستخدام السابق تُعتبر أهم خزَّان للإطلاقات من حيث كمياتها. |
Vulykh et al. (2005) ont utilisé le modèle MSCE-POP (un modèle chimique de transport multi-compartiments eulérien tridimensionnel) pour prédire le transport du congénère 47 de chloronaphtalène, une substance de la catégorie des tétrachloronaphtalènes, groupe d'homologues le plus répandu dans les profils de congénères des échantillons environnementaux et des sources de chloronaphtalènes (Vulykh et al., 2005). | UN | 92 - واستخدم Vulykh وآخرون (2005) نموذج الملوثات العضوية الثابتة لدى مركز توليف بيانات الإرصاد الحيوية (نموذج يوليريان لانتقال المواد الكيميائية المتعددة الأجزاء الثلاثي الأبعاد) للتنبؤ بانتقال المتجانس 47 من النفثالينات الذي يعتبر ممثلاً لرابع النفثالينات الأوسع انتشارا لمجموعة المتجانسات في ملامح المتجانسات في عينات البيئة والمصدر (Vulykh وآخرون، 2005). |
Ayant conclu dans sa décision POPRC7/2 que 73 congénères de chloronaphtalènes contenant de deux à huit atomes de chlore satisfaisaient aux critères énoncés dans l'Annexe D à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | ا. م-7/2 إلى أن 73 متجانساً من النفثالينات المكلورة المحتوية على ذرتين إلى ثماني ذرات كلور تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
Étant donné que les formulations commerciales de PCB contiennent des traces de chloronaphtalènes, il est possible que ces derniers soient rejetés de façon non intentionnelle en tant que contaminants présents dans les PCB. | UN | وتشتمل ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور التجارية على مقادير نزرة من النفثالينات المكلورة، ومن ثم فإن النفثالينات المكلورة يمكن أن تنطلق بصورة غير مقصودة كملوثات في النفثالينات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. |
Explication des graphiques (repris d'après Bidleman et al. 2010) : Homologues de chloronaphtalènes ( % de ΣCNs) dans les biotes arctiques, subarctiques et antarctiques. | UN | تفسير الشكل (المأخوذة من Bidleman وآخرون، 2010): متجانسات النفثالينات (النسبة من النفثالينات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية الشمالية وانتاركتيكا. |
Les concentrations élevées dans les sites urbains (jusqu'à 52 pg/m3) des Grands Lacs laurentiens ont été attribuées à des émissions continues de chloronaphtalènes techniques utilisés par le passé. | UN | وكان التركيز المرتفع في المواقع الحضرية (حتى 52 3m/pg). وقد عزى إلى البحيرات الكبرى اللورانتينية استمرار الانبعاثات من النفثالينات التقنية التي كانت تستخدم تاريخياً. |
Les niveaux de chloronaphtalènes détectés dans les biotes (sub)arctiques allaient typiquement de 0,1 à 1 ug/kg de poids de lipides, mais des concentrations supérieures à 10 ug/kg ont été mesurées à plusieurs reprises. | UN | وتتراوح المستويات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية عادة بين 0,1 و1 ميكروغرام/كيلوغرام من النفثالينات من وزن الدهن إلا أنه جرى في العديد من المرات قياس تركيزات تتجاوز 10 pg/كيلوغرام. |
Explication des graphiques (repris d'après Bidleman et al. 2010) : Homologues de chloronaphtalènes ( % de ΣCNs) dans les biotes arctiques, subarctiques et antarctiques. | UN | تفسير الشكل (المأخوذة من Bidleman وآخرون، 2010): متجانسات النفثالينات (النسبة من النفثالينات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية الشمالية وانتاركتيكا. |
Les concentrations élevées dans les sites urbains (jusqu'à 52 pg/m3) des Grands Lacs laurentiens ont été attribuées à des émissions continues de chloronaphtalènes techniques utilisés par le passé. | UN | وكان التركيز المرتفع في المواقع الحضرية (حتى 52 3m/pg). وقد عزى إلى البحيرات الكبرى اللورانتينية استمرار الانبعاثات من النفثالينات التقنية التي كانت تستخدم تاريخياً. |
Les niveaux de chloronaphtalènes détectés dans les biotes (sub)arctiques allaient typiquement de 0,1 à 1 ug/kg de lipides, mais des concentrations supérieures à 10 ug/kg ont été mesurées à plusieurs reprises. | UN | وتتراوح المستويات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية عادة بين 0,1 و1 ميكروغرام/كيلوغرام من النفثالينات من وزن الدهن إلا أنه جرى في العديد من المرات قياس تركيزات تتجاوز 10 pg/كيلوغرام. |
Ayant conclu dans sa décision POPRC7/2 que 73 congénères de chloronaphtalènes contenant de deux à huit atomes de chlore satisfont aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | وقد خلصت في المقرر ل.ا.م-7/2 إلى أن 73 مركباً متشابهاً من النفثالينات المكلورة المحتوية على ذرتين إلى ثماني ذرات كلور تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
Elle s'appuie sur une extraction à partir de matrices et un fractionnement suivis d'une chromatographie en phase gazeuse à haute résolution ou d'une spectrométrie de masse à haute résolution pour de faibles concentrations de chloronaphtalènes ou une sélectivité élevée. | UN | وتعتمد على تنظيف الكربون (من المصفوفات) والتفتيت الذي يعقبه التحليل الكهروماتوغرافي للغاز عالي التباين/القياس الطيفي عالي التباين للمستويات المنخفضة من النفثالينات/عالية الانتقائية. |
L'oxydation atmosphérique par les radicaux hydroxyles est une voie possible d'élimination des chloronaphtalènes. | UN | 3 - وتعتبر أكسدة الغلاف الجوي بواسطة جذور الهيدروكسيل طريقاً محتملاً للتخلص من النفثالينات. |
Sur la période d'échantillonnage de trois mois, la combustion des chloronaphtalènes représentait 4,8 % de la somme des chloronaphtalènes (ΣCNs) à Alert et 19 % de cette somme à Ny Ålesund (Bidleman, 2010). | UN | وخلال فترة أخذ العينات التي استمرت ثلاثة أشهر، بلغت النفثالينات الناشئة عن الحرق 4.8 في المائة من النفثالينات في اليرت و19 في المائة من النفثالينات ΣCNs في ني السوند (Bidleman، 2010). |
Les chloronaphtalènes ont été détectés dans le lait, le poisson, les produits laitiers et carnés, les œufs, les graisses animales, les mollusques, les abats, les légumes et les produits céréaliers, avec des niveaux (somme des chloronaphtalènes mesurés) allant de 0,09 ng/kg en poids total pour le lait à 59,3 ng/kg en poids total pour le poisson. | UN | ورصدت النفثالينات في الأسماك ومنتجات الألبان واللحوم والبيض والدهون الحيوانية، والقواقع والذبائح والخضر ومنتجات الحبوب التي تتراوح بين 0,09 نانوغرام/كيلوغرام من الوزن الكامل من الألبان و59,3 نانوغرام/كيلوغرام من الوزن الكامل في الأسماك لنفس الكمية المقاسة من النفثالينات. |
En 2004, Domingo a étudié l'exposition aux chloronaphtalènes par l'alimentation chez l'homme et a estimé la dose journalière ingérée. | UN | 102- وفي عام 2004 استعرض Domingo التعرض البشري للنفثالينات من خلال النظام الغذائي وقدر المتحصل اليومي من النفثالينات. |
En outre, il est estimé que de 10 à 100 kg de polychloronaphtalènes sont générés chaque année dans le monde par la combustion, avec un volume total de rejets (cumulé) au niveau mondial de 1 à 10 tonnes (Falandysz, 1998). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تذهب التقديرات إلى أن 10-100 كغ من النفثالينات المتعددة الكلور تتكون أثناء الاحتراق سنوياً على مستوي العالم، ويبلغ المجموع الكلي (الذي أُطلق) حجم 1 إلى 10 أطنان من النفثالينات المتعددة الكلور (فالانديز، 1998). |
Vulykh et al. (2005) ont utilisé le modèle MSCE-POP (un modèle chimique de transport multi-compartiments eulérien tridimensionnel) pour prédire le transport du congénère 47 de chloronaphtalène, une substance de la catégorie des tétrachloronaphtalènes, groupe d'homologues le plus répandu dans les profils de congénères des échantillons environnementaux et des sources de chloronaphtalènes (Vulykh et al., 2005). | UN | 92 - واستخدم Vulykh وآخرون (2005) نموذج الملوثات العضوية الثابتة لدى مركز توليف بيانات الإرصاد الحيوية (نموذج يوليريان لانتقال المواد الكيميائية المتعددة الأجزاء الثلاثي الأبعاد) للتنبؤ بانتقال المتجانس 47 من النفثالينات الذي يعتبر ممثلاً لرابع النفثالينات الأوسع انتشارا لمجموعة المتجانسات في ملامح المتجانسات في عينات البيئة والمصدر (Vulykh وآخرون، 2005). |