"من الهراء" - Traduction Arabe en Français

    • de conneries
        
    • de merde
        
    • des conneries
        
    • de merdes
        
    • de trucs
        
    • de connerie
        
    C'est rempli de détails bizarres et de conneries super étranges. Open Subtitles .انه مليئ بالتفاصيل العجيبة, والكثير من الهراء الغريب
    Ce sont des conneries, pas vrai ? Un max de conneries. Open Subtitles يوجد قليل من الهراء في كل هذا، أليس كذلك؟
    C'est comme une étoile brillante dans la mer de merde d'être à la maison. Open Subtitles الامر مثل النجم الساطع في بحر من الهراء كوني عدة للبيت
    Trop de truc de merde à faire. Open Subtitles لا أستطيع لدي الكثير من الهراء للقيام به
    Je me suis accroché à des conneries alors que tu avais besoin de moi. Open Subtitles كنت متمسكاً بحفنة من الهراء ولم تحصلي مني على ما تحتاجين.
    À se spammer avec des commentaires de merdes, déguisés en vérités profondes. Open Subtitles إغراق بعضهم البعض من التعليقات الجارية من الهراء ،متنكرين في صورة وسائل الاعلام الاجتماعية خاصتنا
    Tu étais fâché contre Walter donc tu as payé une tonne de trucs très chers avec la carte d'entreprise juste pour l'embêter? Open Subtitles لقد كنت في جنون والتر حتى تتمكن اتهم حفنة من الهراء مكلفة إلى بطاقة الشركات فقط لإزعاج له؟
    Ce genre de connerie pourrait me coûter une élection. Open Subtitles لذلك النوع من الهراء الذي تقوم به في وظيفتك
    Il y a deux heures de conneries en russe sur cette bande si tu veux rattraper. Open Subtitles ثمّة ساعتين من الهراء الروسي مسجلة على ذلك الشريط إن كنت تريد موافات الأحداث.
    Nous vivons dans un royaume de conneries, un royaume que tu as habité pendant bien trop longtemps. Open Subtitles نحن نعيش في مملكة من الهراء مملكة عشت بها لفترة طويلة جداً
    Je dois le traduire de conneries à anglais. Open Subtitles سأقدمه, احتاج فقط ان يُترجم من الهراء الى الإنجليزية
    Je dois le traduire de conneries à anglais. Open Subtitles سأقدمه, احتاج فقط ان يُترجم من الهراء الى الإنجليزية
    Le même barrage qui libère ce torrent de conneries ? Open Subtitles كان ذلك نفس السد الذي اطلق سيل من الهراء هذا ياتي من فمك الآن؟
    J'ai tant de conneries à gérer ici, je perds le fil. Open Subtitles الكثير من الهراء أتعامل معه هنا نسيت ذلك
    Menteur honteux, jeu, morceau de merde. Open Subtitles ايها الفاضح , الكاذب , لعبة اللعب , قطعة من الهراء
    Sale déchet, tu as le droit à un tas de merde que tu mérites pas ou je vais t'arracher les dents. Open Subtitles أنت , يا كيس القاذورات لديك الحق بألا تستحق حتى حفنة من الهراء أو سوف ألكمك و أكسر أسنانك
    Notre tas de merde préféré, Hank, est allé chez Amy hier soir, il a pris ses affaires, lui a dit qu'il avait trouvé sa porte de sortie, et a foncé vers Miami à l'école du casino. Open Subtitles القطعة اللعينة المفضلة لدينا من الهراء ، هانك ذهب إلى أيمي ليلة أمس حزم سيارته أخبرها وجد وجبة طعامه التذكرة
    Donc excuse-moi si je te parais irritable mais je me fiche des conneries que tu as regardées à la télé, bien au chaud dans ton pyjama Holly Hobby. Open Subtitles لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي
    Ils peignent ce genre de merdes sur le mur... C'est du lavage de cerveau pour les employés. Open Subtitles يرسمون هذا النوع من الهراء على الجدران لا أدري، من أجل غسيل أدمغة الموظفين
    J'ai acheté plus de trucs pour toi. Open Subtitles انظرِ، إبتعتُ مزيد من الهراء الذي تحبيه وقليلًا من الهراء الذي تحبه
    Plus de dispute. Plus de connerie. Open Subtitles لا مزيد من الجدل لا مزيد من الهراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus