"من الهواء" - Traduction Arabe en Français

    • d'air
        
    • de l'air
        
    • que l'air
        
    • du milieu atmosphérique
        
    • dans l'air
        
    • crevé
        
    • à l'air
        
    • dans l'atmosphère
        
    • frais
        
    • l'air qui
        
    Si vous faites une brèche dans le mur ici, même juste une fissure, vous pourrez leur obtenir plus d'air. Open Subtitles إذا خرقت الجدار هنا حتى لو صنعت مجرد شرخ يمكنك توفير المزيد من الهواء لهم
    Non, je vais bien. J'ai juste besoin d'un peu d'air. Open Subtitles كلا، أنا بخير، أحتاج لاستنشاق قليل من الهواء
    J'ai mémorisé presque toutes les formes d'exercices, mais je suis toujours pas capable de produire un minuscule courant d'air! Open Subtitles لقد حفظت تقريباً معظم أشكال التمرين ولكنى لا أستطيع أن أصنع نفخة واحدة من الهواء
    Ils ont même pris des échantillons de l'air, de l'eau et du sol au hasard et à différents moments. UN بل حتى أنهم يقومون بفحص عينات مختارة من الهواء والمـــاء والتربة في أوقات عشوائية مختلفة.
    Ce petit coléoptère a appris à conjurer l'eau de l'air dans l'un des endroits les plus secs de la planète. Open Subtitles لقد تعلمت هذه الخنفساء الصغيرة كيفية إستحضار الماء من الهواء في أكثر الأماكن جفافًا على وجه الأرض
    Un peu d'air frais et d'exercice te feront du bien. Open Subtitles قليلاً من الهواء النقي والتمارين ستجعلك تشعر بتحسن.
    La petite poche d'air dans mes poumons, chaque jour, elle diminue. Open Subtitles تلك الكمية القليلة من الهواء برئتي كل يوم تقل
    Ensuite, tous ces les animaux ont quitté la mer, la résolution de problèmes de mobiliser et d'air respirable chacun différemment. Open Subtitles كل هذه المخلوقات, قد غادرت البحر وحلت مشاكل التنقل والتنفس من الهواء كل حسب طريقته الخاصة
    L'une avait une superficie d'environ 3,5 mètres carrés et n'avait pas de fenêtre, ce qui empêchait pratiquement toute circulation d'air. UN وكانت واحدة بمساحة ٣,٥ متر مربع وخالية تماما من النوافذ، مما حرمها تقريبا من الهواء المتجدد.
    Les technologies de surveillance des radionucléides collectent et analysent des échantillons d'air à la recherche de produits physiques créés par des explosions nucléaires. UN وتكنولوجيات النويدات المشعة للرصد تجمع وتحلل عينات من الهواء للأدلة على المنتجات المادية الناشئة عن التفجيرات النووية.
    Les techniques de surveillance des nucléides radioactifs collectent et analysent des échantillons d'air afin d'y trouver la trace de produits physiques créés par les explosions nucléaires. UN وتجمع تكنولوجيات رصد النويدات المشعة عينات من الهواء وتحللها للتدليل على المنتجات المادية الناشئة عن التفجيرات النووية.
    Il est également procédé au prélèvement d'échantillons d'air et à la collecte de données sur la consommation d'électricité par des capteurs spéciaux. UN كما أن المراقبة تتم من خلال جمع عينات من الهواء وبيانات عن معدل استهلاك الكهرباء باستخدام معدات استشعار خاصة.
    Les technologies de surveillance des radionucléides collectent et analysent des échantillons d'air à la recherche de produits physiques créés par des explosions nucléaires. UN وتكنولوجيات النويدات المشعة للرصد تجمع وتحلل عينات من الهواء للأدلة على المنتجات المادية الناشئة عن التفجيرات النووية.
    On peut également utiliser des technologies non intrusives, comme le prélèvement d'échantillons d'air à l'extérieur du site. UN وهذه الخيارات قد تكون أحيانا غير تدخلية، كأخذ عينات من الهواء من خارج الموقع.
    Lorsque le printemps arrive dans le nord, les forêts inhalent le CO2 de l'air, et grandissent recouvrant le sol de verdure. Open Subtitles عندما يأتي الربيع في الشمال تستنشِقُ الغابات ثاني أكسيد الكربون من الهواء و تنمو محولةً الأرض إلى الأخضر
    Tu devrais essayer d'utiliser de l'eau à la place de l'air pour la vessie. Open Subtitles أتعرف ، يجب أن تأخذ باعتبارك استخدام ماء بدلاً من الهواء للمثانة
    Le conseil vote pour tuer 300 personnes pour garder de l'air. Open Subtitles المجلس يصوت فيما لو سيقتلون 300 شخص لتوفير المزيد من الهواء
    Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques. UN فعامود الغاز الذي يكون أدفأ من الهواء المحيط به يبعث ضوءا غير فعّال يحمل الخصائص المميزة لمكوناته الكيميائية.
    Sa constante de Henry est 20 fois plus faible que celle de l'alpha-HCH et décroît sensiblement avec la température de l'eau, ce qui favorise son passage du milieu atmosphérique au milieu aquatique. UN إن ثابت قانون هنري " هو عامل يقل بمقدار 20 من ثابت ألفا - HCH، وينخفض كثيراً تبعاً لدرجة حرارة الماء التي تحفز التفريق من الهواء إلى الماء.
    Le parfum de cannelle et safran, puissant dans l'air chaud. Open Subtitles رائحة القرفة والزعفران بخليط من الهواء الساخن الثقيل
    Le mec a dit qu'il allait réparer le pneu crevé. Open Subtitles قال الرجل أنّه سيصلح الإطار المُفرّغ من الهواء
    Ces excroissances sont des pores qui absorbent l'oxygène de l'air quand les racines se trouvent à l'air libre. Open Subtitles تحيط هذه الزّوائد بمسامات تأخذ الأكسجين من الهواء عندما تكون الجذور فوق الماء
    En outre, une équipe a essayé d'entrer dans un site placé sous surveillance pour changer des cassettes dans des échantillonneurs servant à détecter la présence de substances chimiques dans l'atmosphère. UN يضاف إلى هذا أن فريقا حاول زيارة موقع مرصود لكي يغير الحافظات في أجهزة جمع العينات الكيميائية من الهواء.
    Cette carrosserie n'est pas seulement jolie, elle a été sculptée pour maximiser l'air qui la traverse pour créer de l'appui et la coller à la route. Open Subtitles هذا الهيكل ليس فقط جميلا لقد تم نحتها لتحقيق أقصى قدر من الهواء ليتدفق ويكون أكبر قدر من القوة السفلية ليثبتها على الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus