"من الهيئتين الفرعيتين في" - Traduction Arabe en Français

    • par les organes subsidiaires à
        
    • des organes subsidiaires à
        
    • des organes subsidiaires en
        
    Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session. UN مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    4. Le présent document a été établi en réponse à une demande formulée par les organes subsidiaires à leur douzième session. UN 4- وأُعدت هذه الوثيقة استجابةً لطلب من الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية عشرة لكل منهما.
    h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leurs douzième et treizième sessions. UN (ح) مسائل أخرى محالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    En conclusion, le Président s'est dit convaincu que les travaux menés entre les deux sessions faciliteraient la tâche des organes subsidiaires à leur douzième session. UN واختتم الرئيس كلمته فعبر عن ثقته في أن يكون العمل في الفترة القادمة الفاصلة بين الدورات إسهاماً يستفيد منه كل من الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية عشرة.
    Au moins un représentant de chaque Partie remplissant les conditions requises s'est vu offrir une assistance financière pour participer aux sessions des organes subsidiaires en juin 2002. UN وتلقى ممثل واحد على الأقل من كل طرف مؤهل مساعدة مالية لحضور دورة كل من الهيئتين الفرعيتين في حزيران/يونيه 2002.
    h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session UN (ح) المسائـل الأخـرى المحالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورة كل منهما الحادية عشرة
    h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session. UN (ح) مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session. UN (ح) مسائل أخرى محالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة.
    h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leurs douzième et treizième sessions. UN (ح) المسائل الأخرى المحالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    1. Comme suite à l'invitation formulée par les organes subsidiaires à leur dixième session trois organisations ont fourni au secrétariat des informations sur les activités pertinentes qu'elles menaient pour renforcer les capacités (FCCC/SBSTA/1999/6, par. 94 f)). UN 1- استجابت ثلاث منظمات للدعوة المقدمة من الهيئتين الفرعيتين في دورتهما العاشرة لتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن أنشطتها الجارية ذات الصلة ببناء القدرات (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 94 (و)).
    À sa 9ème séance, le 4 novembre, la Conférence des Parties, suite à la recommandation faite conjointement par les organes subsidiaires à leur onzième session, a adopté la décision 12/CP.5 intitulée " Application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention et questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto " . UN واعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته التاسعة، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على توصية مشتركة من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة، المقرر 12/م أ-5 المعنون " تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية والمسائل المتصلة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو " .
    À sa 9ème séance, le 4 novembre, la Conférence des Parties, suite à la recommandation faite conjointement par les organes subsidiaires à leur onzième session, a adopté la décision 13/CP.5 intitulée " Activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote " . UN 55- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناء على توصية مشتركة من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة، المقرر 13/م أ-5 المعنون " الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية " .
    73. À sa 9ème séance, le 4 novembre, la Conférence des Parties, suite à la recommandation faite conjointement par les organes subsidiaires à leur onzième session, a adopté la décision 14/CP.5 intitulée " Mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto " . UN 73- في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناء على توصية مشتركة من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة، المقرر 14/م أ-5 المعنون " الآليات المنشأة بمقتضى المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو " .
    74. À sa 9ème séance, le 4 novembre, la Conférence des Parties a pris note du rapport du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions (FCCC/SBI/1999/14, annexe I) et, suite à la recommandation faite conjointement par les organes subsidiaires à leur onzième session, a adopté la décision 15/CP.5 intitulée " Travaux futurs du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions " . UN 74- في الجلسـة العامـة التاسعة، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط مؤتمر الأطراف علما بتقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال FCCC/SBI/1999/14)، المرفق الأول)، وبناء على التوصية المشتركة من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة، اعتمد المقرر 15/م أ-5 المعنون " العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال " .
    En 2005, 120 participants ont reçu une telle aide pour assister aux vingtdeuxièmes sessions des organes subsidiaires à Bonn, pour un coût de 623 341 dollars. UN وفي عام 2005، حصل 120 مشاركاً على مساعدة مالية لحضور الدورة الثانية والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين في بون بكلفة بلغت 341 623 دولاراً.
    Ces modalités ont également été examinées par le Bureau en juillet 2001, à l'occasion de la quatorzième session des organes subsidiaires à Bonn. UN ولقد قام المكتب بمناقشة هذا النهج أيضاً في تموز/يوليه 2001 أثناء انعقاد الدورة الرابعة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين في بون.
    122. Le Président a indiqué qu'à la vingtquatrième session des organes subsidiaires, en mai 2006, des consultations informelles s'étaient déroulées sur la manière de traiter la proposition de la Fédération de Russie. UN 122- وأخبر المندوبين بأن مشاورات غير رسمية كانت قد أجريت في الدورة الرابعة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين في أيار/مايو 2006 حول كيفية معالجة الاقتراح الذي تقدم به الاتحاد الروسي.
    Elle a en outre décidé que la première réunion de chaque comité se tiendra avant la trente-sixième session des organes subsidiaires en mai 2012, date à laquelle débutera le mandat des membres au sein de leur comité respectif. UN واتفق مؤتمر الأطراف علاوة على ذلك على أن تُعقد الجلسة الأولى لكل لجنة قبل انعقاد الدورتين السادسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين في أيار/مايو 2012، اللتين سيبدأ فيهما الأعضاء ولايتهم كل في لجنته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus