"من برلين" - Traduction Arabe en Français

    • de Berlin
        
    • à Berlin
        
    • Berlin pour
        
    • depuis Berlin
        
    • habitez Berlin
        
    Je vois. Et de quel côté de Berlin vivras-tu ? Open Subtitles فهمت, وأي جانب من برلين تنويين العيش فيه؟
    De loin le meilleur homme de Berlin à San Francisco. Open Subtitles إنه أُفضلُ رجل من برلين الي سان فرانسيسكو
    Puis, j'ai reçu un ordre de Berlin exigeant votre libération immédiate. Open Subtitles وبعدها وصلني أمر من "برلين" يطالب بالإفراج الفوري عنك.
    Le Groupe de travail a tenu plusieurs réunions avec les autorités fédérales et les autorités des États fédérés à Berlin, Hambourg, Karlsruhe et Stuttgart. UN وعقد الفريق العامل اجتماعات مختلفة مع السلطات الفدرالية وسلطات الولايات في كل من برلين وهامبورغ وكالرلسروه وشتوتغارت.
    Je veux voir les 2 messieurs assis derrière vous, qui viennent d'arriver de Berlin pour une réunion privée importante que vous venez d'interrompre. Open Subtitles أود رؤية الرجلين الجالسين خلفك من قدموا عبر الطائرة من "برلين" لعقد لقاء فائق الخصوصية الذي تقاطعه الآن
    Oui, les renseignements Polonais l'ont fait sortir de Berlin. Open Subtitles نعم، المخابرات البولندية هربتها من برلين
    Je sais qu'elle vous a envoyé une micro-image de Berlin. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد أرسلت لك ميكروفيلم من برلين
    Du calme. Paris est presque en banlieue de Berlin. La distance est ridicule. Open Subtitles أهدأ ، باريس فى الواقع ضاحية من برلين انها ليست بعيدة عنها
    Jamais près de Berlin! - Super! Berlin. Open Subtitles ليس إلى أى مكان قريب من برلين سأقود هذه الشاحنة عبر المنحدر
    Je suis de Berlin. J'suis pas familière avec cet endroit. Open Subtitles "انا من "برلين ولست معتادة على هذا المكان
    Il vient de Berlin exprès pour toi. Open Subtitles هو سيَجيءُ بطول الطريق من برلين ليقف هنا
    Deux de nos ingénieurs qui arrivaient de Berlin, y étaient descendu. Nous avons pris un verre. Open Subtitles كان لنا اجتماع مع أحد المهندسين الكبار قادمين من برلين شربنا
    Si mon ami de Berlin venait à Rome, le rencontrerais-tu? Open Subtitles لو جاء صديقي من برلين هل ستقابله ؟
    C'est le cas. On a le montage de Berlin. Open Subtitles حسناً, بكل الأحوال العمل الفني جاء من برلين
    Connu de Berlin à Bangkok comme le meilleur espion du monde. Open Subtitles معروف من برلين لبانكوك. بالجاسوس الأخطر في العالم.
    Comme vous le savez, je possède 23 hôtels de Berlin à Pékin. Je ne vous cache pas que le Sunny Vista est mon préféré. Open Subtitles كما تعلمون أنا أمتلك 23 فندقاً من برلين وصولاً لبكّين , وليس سراً أن صني فيستا نوتنغهام
    Je faisais de l'espionnage pour l'armée de l'air... suivant une connexion de Berlin Est. Open Subtitles ل تقوم بعمل الاستخبارات لسلاح الجو... التالية اتصال من برلين الشرقية.
    à Berlin, Rome et Tokyo, on parle de nous comme d'une nation de faibles qui comptent sur les soldats anglais, russes ou chinois pour se battre à leur place. Open Subtitles كل من برلين , طوكيو , وروما قد وصفونا بالأمة المستهترة الضعيفة
    Le voyage depuis Berlin a été très fatigant. J'aimerais me reposer. Open Subtitles رحلتي من برلين الي هنا كانت متعبة اريد ان استعيد نشاطي قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus