"من بعدي" - Traduction Arabe en Français

    • après moi
        
    Donc, ensuite, à l'autel, tu répéteras après moi, et tu réciteras le sermon à la suite avant la congrégation et Dieu. Open Subtitles إذاً بعدها, في الممشى, ستكررين من بعدي وتتلين القسم التالي أمام الأبرشية والإله
    Répète après moi : Open Subtitles لن نستتطع كسر اعتمادنا المفرط على بعضنا البعض هيَّا , كرري من بعدي
    Non, non, non ! Je veux ouvrir avec Elle Dallas ... C'était la première d'Empire à avoir eu un disque de platine après moi. Open Subtitles لا , اريد ان ابدأ بـ إل دالاس لديها افضل مبيعات من بعدي
    Si quelqu'un le répète après moi Je lui casse la figure Open Subtitles اذا قام احدكم بتكرار كلامي غير المفهوم من بعدي فسأضرب ذلك الوغد
    Si quelqu'un le répète après moi Je lui casse la figure Open Subtitles وثانية اذا قام احدكم بتكرار كلامي غير المفهوم من بعدي فسأضرب ذلك الوغد
    Je suis assez narcissique pour penser que les femmes devraient renoncer au sexe après moi. Open Subtitles نرجسيتي تجعلني أعتقد أن على النساء أن يهجرن الجنس من بعدي
    Posez votre main droite sr la Bible, levez votre main gauche, Répétez après moi: Open Subtitles ضع يدك اليسرى على الكتاب المقدّس وارفع يدك اليمنى, وأعد من بعدي,
    J'aurais aimé dire quelques mots sur l'aide étrangère et le changement climatique, mais je m'en abstiendrai par respect pour les autres orateurs, en particulier ceux qui s'exprimeront après moi. UN ولدي بضع كلمات عن المعونة الخارجية وتغير المناخ، إلا أنني سأتغاضى عن ذلك احتراماً للجميع، ولا سيما الذين سيأخذون الكلمة من بعدي.
    Pacque tu va devenir Bren'in un jour, aussi, après moi. Open Subtitles لأنك ستكون قائداً في يومِ ما من بعدي ...
    Répète après moi, ok ? Open Subtitles رددي من بعدي حسناً؟
    La première femme avec qui tu sors après moi, et il faut que ce soit une... Open Subtitles ..أول إمرأة تواعدها من بعدي يجب أن تكون
    Les flics sont après moi. Open Subtitles راجال شرطة من بعدي.
    après moi. Un, deux, un deux trois. Open Subtitles حسناً، من بعدي واحد ،إثنان، ثلاثة
    Qu'est-ce qui vous prend, tous ? après moi, tu seras tranquille. Open Subtitles من بعدي , يمكنك أن ترتاح في سلام
    - Bon, répète après moi : trois chambres. Open Subtitles حسناً، رددي من بعدي ثلاث غرف نوم
    D'abord, répétez après moi : Open Subtitles حسنا , أولا وقبل كل شئ , كرر من بعدي ؟
    La police est après moi. Open Subtitles وتقوم الشرطة من بعدي.
    Répète après moi : "On ne touche pas". Open Subtitles حسناً كرر من بعدي " لا تلمس أغراض غوردن " ؟
    Joss, tu en avais après moi. Open Subtitles جوس، الذي جاء من بعدي.
    Et je m'en fiche s'ils sont après moi. Open Subtitles و أنا لا يهمني إذا يأتون من بعدي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus