Si survivre est si important pour toi, Tu ferais mieux de savoir à qui tu parles. Cancérologie. | Open Subtitles | لو أن النجاة مهمة لكِ، فمن الافضل لكِ أن تعرفي مع من تتحدثين. هذا كله هراء. |
Sais-tu à qui tu parles ? Est-ce que tu as vu mes résultats ? | Open Subtitles | أنت من تتحدثين عن التكتيكات فانا رجل التكتيكات الدفاعية |
Je n'ai pas à deviner à qui tu parles, pas vrai ? | Open Subtitles | لا يجب علي أن أخمن مع من تتحدثين أليس كذلك؟ |
Hey. A qui parles-tu aussi tard ? | Open Subtitles | هاي ، إلى من تتحدثين في هذا الوقت المتأخر ؟ |
À qui parlez-vous quand ça devient pesant ? | Open Subtitles | إلى من تتحدثين عندما تسوء الأمور؟ |
Sait à qui vous parlez trop, sait ce que vous parlez? | Open Subtitles | يعرفُ مع من تتحدثين ويعرفُ عن ماذا تتحدثين؟ |
À qui tu parles ? | Open Subtitles | مع من تتحدثين ؟ |
De qui tu parles ? | Open Subtitles | عن من تتحدثين انت؟ |
Tu sais à qui tu parles, hein ? | Open Subtitles | إنكِ تدركين إلى من تتحدثين إليه، صحيح؟ |
À qui tu parles ? | Open Subtitles | مع من تتحدثين ؟ |
À qui tu parles ? | Open Subtitles | مع من تتحدثين ؟ |
À qui tu parles ? | Open Subtitles | إلى من تتحدثين ؟ |
À qui tu parles ? | Open Subtitles | إلى من تتحدثين ؟ |
À qui parles-tu si tard ? | Open Subtitles | هاي ، إلى من تتحدثين في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Et de qui parles-tu ? | Open Subtitles | عن من تتحدثين ؟ |
À qui parles-tu ? | Open Subtitles | إلى من تتحدثين ؟ |
- À qui parlez-vous ? | Open Subtitles | الى من تتحدثين إليه؟ |
- À qui parlez-vous ? | Open Subtitles | - مع من تتحدثين |
Donc, que vous êtes là et que vous me regardez avec cette outrageuse moue de mépris, souvenez-vous d'à qui vous parlez exactement. | Open Subtitles | لذلك عندما تقفين هناك وتنظرين الي بعبوس وازدراء تذكري بالضبط مع من تتحدثين |
A qui parlais-tu ? | Open Subtitles | إلي من تتحدثين ؟ |
A qui parlez vous ? | Open Subtitles | الى من تتحدثين ؟ |
Avec qui est-ce que tu parles, bon sang ? | Open Subtitles | إلى من تتحدثين بحق الجحيم؟ |
- On ignore Qui c'est. | Open Subtitles | نحن لا نعلم عن من تتحدثين |