"من تعليقات وما" - Traduction Arabe en Français

    • observations faites et
        
    • observations formulées et
        
    • commentaires et
        
    • ont formulé des observations et
        
    • observations et de
        
    M. Joseph Stiglitz répond aux observations faites et aux questions posées. UN ورد البروفيسور جوزيف ستيغليتز على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. UN وردّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة.
    Après que les orateurs principaux eurent répondu aux observations formulées et aux questions soulevées, l'animateur a résumé le débat. Développement social dans les petits États insulaires UN 100 - وبعد أن رد المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة، قدمت مديرة المناقشة عرضا موجزا لها.
    M. Rob Vos, M. Burns et M. Mahmood répondent aux observations formulées et aux questions posées. UN وردّ كل من السيد روب فوس والسيد بورنز والسيد محمود على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    L'Administratrice a remercié les délégations pour leurs commentaires et leurs conseils quant à la marche à suivre dans le contexte du développement international, notant en particulier les préparatifs de Rio+20. UN 19 - ووجهت مديرة البرنامج الشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات وما قدمته من توجيهات للمضي قدما في سياق التنمية الدولية، مشيرة بوجه خاص إلى مرحلة التحضير لمؤتمر ريو + 20.
    Les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions et M. Petritsch y a répondu. UN وأجاب السيد بتريتش على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    S.E. M. Stubb répond aux observations faites et aux questions posées. UN ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. UN وردَّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants et le Président de la table ronde a prononcé le discours de clôture. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants. La Présidente de la table ronde a prononcé le discours de clôture. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants et le Président de la table ronde a prononcé le discours de clôture. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants. La Présidente de la table ronde a prononcé le discours de clôture. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Au cours du débat interactif qui a suivi, le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale a répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Fédération de Russie, de Cuba et de l'Éthiopie. UN 12 - وخلال جلسة التحاور التي تلت ذلك، رد رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما تقدم به ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا وإثيوبيا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées et le Vice-Président du Conseil, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), a fait des observations finales. UN 9 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، بملاحظات ختامية.
    L'animateur et les intervenants ont répondu aux observations formulées et aux questions posées durant le débat. UN 112 - وردت مديرة المناقشة والمتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    Biliana Cicin-Sain a répondu aux observations formulées et aux questions posées durant le débat. UN 117 - وردت بيليانا سيسين - سان على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    Les intervenants ont répondu aux observations formulées et aux questions posées durant le débat. UN 122 - ورد المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    34. Mme Antonopoulou (Directrice du Service de la gestion des ressources humaines) remercie les délégations de leurs commentaires et de leurs conseils, dont il sera tenu compte. UN 34- السيدة أنتونوبولو (مديرة فرع إدارة الموارد البشرية): شكرت الوفود على ما أبدته من تعليقات وما وفّرته من إرشادات ستُؤخذ في الاعتبار.
    Les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions et M. Petritsch y a répondu. " UN وأجاب السيد بتريتش على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة " .
    195. Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et de leurs questions. UN ١٩٥ - ووجهت المديرة التنفيذية في ردها الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات وما قدمته من أسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus