"من تلك الغرفة" - Traduction Arabe en Français

    • de cette pièce
        
    • de cette salle
        
    • dans cette pièce
        
    Mais ça marche seulement si il y a un autre passage à l'extérieur de cette pièce. Open Subtitles لكن الأمر يعمل فحسب لو كان هناك طريق آخر للخروج من تلك الغرفة.
    J'en revenais pas des sons qui sortaient de cette pièce. Open Subtitles أتذكر؟ لم أصدق الأصوات الصادرة من تلك الغرفة
    C'est une rivière ! Ok, maintenant allons boire un verre, parce qu'il faut vraiment que tu sortes de cette pièce. Open Subtitles حسناً ، علينا الأن أنّ نذهب ونحصل على شراب لأنه عليك أنّ تخرجين من تلك الغرفة
    J'ai voulu lui croire qu'il avait une chance de sortir de cette pièce en vie. Open Subtitles أردت منه أن يظن أن لديه فرصة بأن يخرج من تلك الغرفة على قيد الحياة
    Il va vouloir sortir de cette salle le plus tôt possible, ce qui le fera disqualifier. Open Subtitles سوف يضطرّ للخروج من تلك الغرفة في أسرع وقتٍ مُمكن، حيث سيعمل ذلك على إستبعاده.
    On a plein d'ADN dans cette pièce. Open Subtitles حصلنا على العديد من الأحماض النووية من تلك الغرفة
    Bien, le signal du téléphone vient de cette pièce. Open Subtitles حسنا,الإشارة الخاصة بالهاتف الخلوي قادمة من تلك الغرفة
    Je ne sais pas comment on ressent le pouvoir d'une sorcière, et pourtant, je peux le sentir sortir de cette pièce par vagues. Open Subtitles إنّي حتّى لم أعهد قبلًا الإحساس بقوّة ساحرة ورغم ذلك بوسعي استشعار قوّتها تنبثق من تلك الغرفة في موجات.
    Certains disent qu'ils entendent un débit d'eau de cette pièce. Open Subtitles الناس يقولون أنهم سمعوا صوت تدفق المياه قادماً من تلك الغرفة
    Donc... 600 millions d'euros, sécurisés sur un tarmac d'avion à moins de 14 kilomètres de cette pièce. Open Subtitles ... لذا 600مليون دولار مُؤمنين بمدرج إقلاع على متن طائرة على بٌعد أقل من 14 كيلومتر من تلك الغرفة
    Laissez-moi me débrouiller pour sortir de cette pièce. Open Subtitles أؤمن أنه يمكنني الخروج من تلك الغرفة.
    Mais si ces 3 hommes sortent de cette pièce en sachant qui je suis... il y a de grandes chances que tout cela disparaisse. Open Subtitles و لكن إذا هؤلاء الرجال الثلاثة خرجوا من تلك الغرفة و هم يعرفون من أكون... عندها إحتمال كبير.. , أن كل ذلك سيتلاشى.
    J'ai un signal qui vient de cette pièce. Open Subtitles يصدر ترددات لا سلكية ذات نطاق عريض -هنالك إشارة قادمة من تلك الغرفة
    Prévenez nous si McBridge s'approche de cette pièce. Et appelez Cabe. Open Subtitles وحذرانا إن إقترب (ماكبرايد) من تلك الغرفة الخلفية، وإتصلا بـ(كايب).
    Là-haut. Ça vient de cette pièce. Open Subtitles للأعلى أنه قادم من تلك الغرفة
    Ne sortez plus jamais de cette pièce ! Open Subtitles لا تخرجن من تلك الغرفة مجدداً!
    On doit évacuer Fitz de cette pièce ! Open Subtitles علينا إخراج (فيتز) من تلك الغرفة!
    Parce que vous ne sortirez jamais de cette salle. Open Subtitles لإنكِ لن تخرجين من تلك الغرفة أبداً
    Les caméras peuvent être piratées, donc une surveillance constante persiste sur nos atouts présents dans cette pièce. Open Subtitles يمكن اختراق الكاميرات لذلك فهناك دائما مراقبة ثابتة على ممتلكاتنا القيّمة من تلك الغرفة بالذات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus