Chaque centimètre de mon corps était brulant, je pouvais sentir l'odeur. | Open Subtitles | كل شبر من جسدي يحترق اقدر ان اشم الرائحة |
Toutes les histamines en position de combat ! Ce qui arrive à tout moment, sur toute partie de mon corps. | Open Subtitles | فُتحت أبواب الجحيم هنا وهذا من الممكن أن يحدث في أي وقت لأي جزء من جسدي |
Un docteur va m'enlever une partie de mon corps. Mon Dieu, tu es insensible. | Open Subtitles | الطبيب سيقوم بأزالة جزء من جسدي ياإلهي، كم أنت عديم الأحساس |
J'ai mis mes fesses et probablement d'autres partie de mon corps en jeu pour venir ici et faire la fête avec mon pote. | Open Subtitles | لقد وضعت موخرتي و ربما اجزاء اخرى من جسدي في خطر لكي آتي هنا و احتفل مع اخي |
Ca vibre toujours autant, mais ça fait partie de moi maintenant. | Open Subtitles | لازالت تهتز كالوحش , لكنها جزء من جسدي الآن |
Bien que je sois sorti de la phase critique, la moitié gauche de mon corps reste entièrement paralysée. | UN | ومع أن إصابتي تجاوزت ذروتها، فإنني لا أزال مشلولا تماما في النصف الأيسر من جسدي. |
Utilisé mon échantillon tissulaire pour analyser la chimiotaxie des enzymes de mon corps. | Open Subtitles | استخدمت عينة نسيج من جسدي لتحليل الانجذاب الكميائي لإنزيمات جسدي. |
40% de mon corps est brûlé et j'ai passé six semaines avec un tube coincé dans le gland de ma pine tandis que mon mari pleurait pour dormir chaque nuit. | Open Subtitles | لقد حُرق ما يقارب 40 في المائة من جسدي وقضيت ستة أسابيع وأنبوب عالق في رأس عضوي الذكري بينما بكى زوجي كثيراً في كل ليلة |
Une fois j'ai eu un fan qui a tweeté qu'il espérait qu'une certaine partie de mon corps tombe, une qui me tient particulièrement à cœur. | Open Subtitles | كان لدي معجب قد كتب بأنه بأنه يتمنى الحصول على جزء محدد من جسدي هذا الجزء أنا متيم به بشكل أساسي، سيختفي |
Quand je dors, mon esprit s'évade hors de mon corps et danse nu avec le Diable. | Open Subtitles | عندما أخلد للنوم، روحي تخرج من .جسدي وترقص عارية مع الشيطان |
C'était un peu comme si je flottais en dehors de mon corps et que je me regardais faire. | Open Subtitles | كنت أقوم بِذلك الأمر حيث أطفو من جسدي وأنظر إلى نفسِي. |
Je vais faire une entaille dans mon bras, et transférer le sang, de mon corps au sien. | Open Subtitles | سأقوم بفتح جرح في ذراعي وسأنقل الدم من جسدي لجسده |
Très bien, je suis prêt à en donner un, vous savez, qui vient de mon corps. | Open Subtitles | حسنٌ, أنا مستعده لتقديم واحده تعلم, من جسدي |
Si je n'ai pas une nuit de repos, mon foie va se glisser hors de mon corps, tu vois ? | Open Subtitles | أن اخذ ليلة استراحة قريبا اعتقد بان كبدي سيخرج من جسدي |
J'ai le droit de choisir de quelle partie de mon corps je vais perdre l'usage. | Open Subtitles | علي أن أختار أي شق من جسدي علي أن أستغني عنه |
Je suis une équation, trente minutes de mon corps coûtent trois cents dollars. | Open Subtitles | إني معادلة في أغلب الأوقات ثلاثون دقيقة من جسدي تكلّف 300 دولار |
Si tu sors de mon corps illico, je t'épargnerai peut-être. | Open Subtitles | إن خرجتِ من جسدي فلربما لن أضطر لركل مؤخرتكِ النادمة |
Dis-le à mes soeurs, elles trouveront un sortilège pour que tu sortes de mon corps. | Open Subtitles | إذن أخبري أخواتي، و سيُحضرون تعويذةً لتخرجكِ من جسدي بأمان |
- Une partie de moi souffre d'être toujours en vie. | Open Subtitles | كل جزء من جسدي يؤلمني إلا أنني على قيدِ الحياة. |
- Je suis curieux, quelle partie de moi allez-vous servir en premier ? | Open Subtitles | يساورني الفضول، أي قطع من جسدي ستبدأ بتناولها؟ |
J'ai du mal à me sentir sexy depuis que j'ai vu un être humain sortir de moi. | Open Subtitles | أجده صعباً قليلاً أن أشعر بالإثارة منذ أن أخرجت بشراً من جسدي قبل ستة أشهر |