"من دورته الموضوعية" - Traduction Arabe en Français

    • de sa session de fond
        
    • à sa session de fond
        
    • il consacrera à
        
    • qu'il consacrera
        
    • de la session de fond
        
    • de sa session de fonds
        
    Ayant examiné à sa session de fond de 2005 les progrès ou l'absence de progrès dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle adoptée lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2003, UN وقد نظر في دورته الموضوعية لعام 2005 فيما أحرز من تقدم أو ما شاب ذلك من قصور في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003،
    Réaffirmant la déclaration ministérielle adoptée lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2003, UN إذ يؤكد من جديد الإعلان الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003،
    J'ai fait aux membres du Conseil certaines propositions visant à renforcer les travaux du Conseil économique et social et, en particulier, le débat général de sa session de fond. UN وقد نقلت إلى أعضاء المجلس مقترحات لزيادة تعزيز المجلس وبخاصة الجزء العام من دورته الموضوعية.
    Au cours du débat consacré aux questions de coordination à sa session de fond de 1997, le Conseil a examiné la question de l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies. UN وتأمل المجلس في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية في عام 1997 فكرة دمج منظور جنساني في سائر سياساته وبرامجه.
    Le Conseil abordera la sélection des thèmes à examiner lors du débat de haut niveau et du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond de 1998. UN سينظر المجلس في اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    Le Conseil abordera la sélection des thèmes devant être examinés lors du débat de haut niveau et du débat consacré aux question de la coordination de sa session de fond de 1997. UN سينظر المجلس في اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Le Conseil économique et social a tenu un débat fructueux sur l'examen en question lors du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond de 2012. UN وقد عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة مثمرة شأن الاستعراض، في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012.
    Décide de transmettre l'annexe à la présente résolution au Conseil économique et social au débat de haut niveau de sa session de fond de 1993, et au Comité préparatoire du Sommet. UN تقرر أن تحيل مرفق القرار الحالي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء رفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ وإلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Bilan d'étape de la mise en œuvre des recommandations figurant dans le communiqué ministériel adopté par le Conseil économique et social lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 1999 UN التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات في البيان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 1999
    À sa 9e séance plénière, le 7 mai 1999, le Conseil économique et social a décidé que le programme de travail du débat de sa session de fond de 1999 consacré aux affaires humanitaires serait le suivant : UN في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون برنامج العمل الخاص بالجزء المتعلق بالشـؤون اﻹنسانية من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ كما يلي:
    Le Conseil économique et social a consacré la section Coordination de sa session de fond de 1998 au suivi coordonné de la Déclaration et du Programme d’action de Vienne dans le système des Nations Unies et a adopté des conclusions concertées à cet égard. UN وركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ على تنسيق متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، واعتمد استنتاجات متفق عليها في هذا الخصوص.
    Il est intéressant de noter que pour la première fois l'ECOSOC a consacré une partie du débat de sa session de fond de juillet aux affaires humanitaires. UN ونرحب بقيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷول مــرة بتكريس جزء من دورته الموضوعية في تموز/ يوليه للشؤون اﻹنسانية.
    À ce sujet, la délégation vietnamienne se félicite de la décision, prise par le Conseil économique et social, de choisir l'emploi en tant que moyen de lutte contre la pauvreté comme thème de la réunion de haut niveau de sa session de fond de 1999. UN وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي باختيار دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر بوصفه موضوعا للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Tout comme l'Assemblée générale qui, au cours de cette session, examine pour la troisième fois consécutive le dossier de l'UNADAF, le Conseil économique et social (ECOSOC) a consacré le segment de haut niveau de sa session de fond de 1995 au thème de l'Afrique. UN وكما تنظر الجمعية العامة اﻵن في البرنامج الجديد للمرة الثالثة، فقد كرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷفريقيا الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    2012/256. Documents examinés par le Conseil économique et social en rapport avec le débat consacré aux activités opérationnelles de sa session de fond de 2012 UN 2012/256 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2012
    À sa 10e séance plénière, le 25 avril 2013, le Conseil économique et social a décidé, au sujet du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2013 : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 10، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2013، فيما يخص الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2013، ما يلي:
    Par la même décision, le Conseil a décidé que le débat consacré aux questions de coordination à sa session de fond de 2004 porterait sur les thèmes suivants : UN وفي المقرر نفسه، قرر المجلس تخصيص الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2004 للنظر في الموضوعين التاليين:
    1. Se félicite que le Conseil économique et social ait, pour la troisième fois, consacré un débat aux affaires humanitaires à sa session de fond de 2000; UN 1 - ترحب بعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الثالث المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2000؛
    à sa session de fond de 1998, le Conseil a consacré son débat de haut niveau aux questions de l’accès aux marchés. UN ٤١ - وخصص المجلس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ لمسائل الوصول إلى اﻷسواق.
    6. Prie le Directeur exécutif d'entreprendre cette analyse à la lumière des conclusions que le Conseil économique et social aura tirées du débat qu'il consacrera à la coordination à sa session de fond de 1994; UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يضطلع بالتحليل في ضوء الاستنتاجات التي يتفق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية المعقودة في عام ٤٩٩١؛
    Le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. UN وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011.
    Le Conseil économique et social, au cours du segment de sa session de fonds cette année, a examiné la question en détail, et a adopté un ensemble de conclusions concertées à cette fin. UN لقد نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه المسألة بالتفصيل خلال الجزء الخاص بالتنسيق من دورته الموضوعية المنعقدة هذا العام، وأقر مجموعة من الاستنتاجات المتفق عليها لبلوغ هذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus