Tu peux avoir le livre. Nous ne serons pas capable de t'arrêter sans lui. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذ الكتاب لن نكون قادرين على ايقافك من دونه |
Je ne sais pas ce qu'on va faire sans lui. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة |
Tout n'est pas rose entre nous mais je ne peux pas imaginer la vie sans lui... | Open Subtitles | لطالما كان بيننا الكثير من التقلبات، لكنى لا أتخيل أبدا حياتى من دونه.. |
Mais je ne sais pas si nous pouvons résoudre ce cas sans lui. | Open Subtitles | ولكن لا أعرف إذا استطعنا ترتيب هذه القضية من دونه |
Oh, je pense pas que j'y serai aller sans lui. | Open Subtitles | أوه، أنا لن أفكر في الذهاب من دونه |
Caitlin, si il ne veut pas être ici, alors nous sommes mieux sans lui. | Open Subtitles | كيتلين، واذا كان لا يريد أن يكون هنا، ثم أننا سنكون أفضل حالا من دونه. |
Les choses seraient bien plus simples sans lui ! | Open Subtitles | يمكنني ان اتصور ان الامور ستكون اسهل كثيرا من دونه |
Tu m'as toujours cru incapable sans lui ! | Open Subtitles | لماذا أنا أعاني؟ أنت تعتقد أنني لا يمكني فعل أي شيء من دونه |
Les quatre autres ne peuvent plus se coordonner sans lui. | Open Subtitles | لذلك لايستطيع الأربعة البقية المواكبة من دونه |
Je ne pense pas pouvoir gérer tout ça sans lui. | Open Subtitles | لا أعتقد أني قادرة على تحمل كل هذا من دونه |
Merci Jésus pour les petites bénédictions. Vous êtes mieux sans lui. | Open Subtitles | أوه، الحمدلله على هذه النعمة أنتِ بحالٍ أفضل من دونه |
Il aurait été mieux dans sa tombe, et on aurait été mieux sans lui. | Open Subtitles | انه قد يكون أفضل حالا في القبر ونحن أفضل حالا من دونه |
Nous ne pouvons pas partir sans lui. Ne t'inquiète pas pour ton père fiston. | Open Subtitles | لانستطيع الرحيل من دونه - لاتقلق بشأن والدكَ يا بني - |
Si Donald la trompait, peut-être qu'elle est mieux sans lui. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان دونالد يخونها، ربما من الأفضل لها أنْ تكون من دونه. |
ne joue pas les cons. Ce service gérait très bien les affaires sans lui. | Open Subtitles | هذه الإدارة تتولى أمورها على ما يرام من دونه |
Tu m'as largué et tu m'as repris, ce qui était génial car j'avais réalisé que je ne pouvais vivre sans lui. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
Mais toi, tu peux le faire sans lui. | Open Subtitles | لكن أنت يمكنك أن تفعل ذلك إن أضطررت لذلك من دونه |
De tellement dépendre de quelque chose que Sans ça, je ne serai rien... | Open Subtitles | أخشى من أني أعتمد على شيء من دونه, سأكون لا شيء |
Par conséquent, je lance un appel à l'ensemble de la communauté internationale afin qu'elle apporte d'urgence au Gouvernement somalien un appui sans lequel il pourrait ne pas parvenir à s'implanter véritablement. | UN | لذا، أناشد المجتمع الدولي قاطبة تقديم الدعم العاجل إلى الحكومة الصومالية، الذي لن تتمكن من دونه في توطيد دعائمها. |
Et sans elle, l'accélérateur ne sert à rien. | Open Subtitles | أعني، من دونه ستصبح المسرعات عديمة الفائدة |
Aucun visa ne pourra être délivré sans ce document indispensable. | UN | وهذا شرط لا بدَّ من استيفائه ولا يمكن من دونه الحصول على التأشيرة المناسبة. |
C'est moche pour Michael, mais on peut se passer de lui. | Open Subtitles | إنّي مستاء لأجل (مايكل) ولكن أمامنا وسيلة من دونه |
Ça ne fait rien. On se passera de lui. | Open Subtitles | لا تهتمي , يمكننا العمل من دونه , من الآن ولاحقاً |
J'ai finalement réalisé que... il y a une chose sans laquelle je ne peux vivre. | Open Subtitles | أدركت أخيراً أنّ، آه... هناك شيء واحد لا أستطيع العيش من دونه. |