"من رجالي" - Traduction Arabe en Français

    • de mes gars
        
    • mes hommes
        
    • hommes à
        
    • des miens
        
    Je traque un homme qui a tué un de mes gars. Open Subtitles لقد كنتُ أتعقب رجلاً قام بقتل واحد من رجالي
    Ecoute, un de mes gars a amené un régulateur. Open Subtitles الاستماع، واحد من رجالي جلبت في منظم قبل بضعة التحولات.
    Mais hier, il a maltraité plusieurs de mes gars, leur posant des questions à propos de mon équipe. Open Subtitles لكن بالأمس عنف بعض من رجالي وسألهم عني وعن فريقي
    Récemment un soldat m'a dit que j'avais fui fui ma guerre, fui mes hommes. Open Subtitles جندي وقال لي مؤخرا أنني ابتعد من الحرب بلدي، من رجالي.
    Et si mes instincts sont justes, elle va s'en prendre à d'autres de mes hommes. Open Subtitles ، وإذا كان حدسي صحيحاً فهي ستسعى خلف المزيد من رجالي الآن
    Elle est à cette adresse. J'ai laissé des hommes à moi avec elle, pour s'assurer qu'elle ne s'enfuit pas. Open Subtitles تركت اثنين من رجالي معها، لنحرص بأن لا تفكر بالمغادرة.
    Il tue l'un de mes gars toutes les heures jusqu'à temps qu'il l'ait. Open Subtitles سيقتل فردًا من رجالي كلّ ساعة ريثما أحضر طلبه.
    Un de mes gars l'a vu acheter de l'alcool à Danville. Open Subtitles واحد من رجالي رصده في متجر شراب في "دانفيل"
    Si vous pensez pouvoir tabasser un de mes gars... Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه يمكنك ضرب واحد من رجالي الذهاب،
    Et, cette fois, aucun de mes gars ne se fera tuer. Open Subtitles غداً سأسرق قطاراً آخر و هذه المرة لن يكون أحد من رجالي
    Mais deux de mes gars passent toutes les lettres de fan en revue pour être sûr qu'on a rien manqué. Open Subtitles لكن لدي إثنين من رجالي متواجدين بين المعجبين ...للتأكد فقط من أننا لم نفوت أي شيء
    J'ai eu 4 de mes gars tués, et aussi ma copine tuée, que je n'aimais pas beaucoup, mais ça fait quand même 5 amis tués. Open Subtitles لكني خسرت أربعه من رجالي و صديقتي أنا لا أحبها ، لكني خسرت خمسة أصدقاء
    Ce n'est pas un de mes gars. On aimait bien Gordon. Open Subtitles إسمع يا رجل، لم يرتكب أيّ من رجالي هذا
    Un de mes gars était mort, et ces Turcs allaient voir ce que ça faisait d'être du mauvais côté d'un couteau à kebab. Open Subtitles مات واحد من رجالي وأولئك الاتراك على وشك ان يكتشفوا أنهم عبثوا مع الأشخاص الخطاء
    Vous avez mis un de mes gars sous couverture ? Open Subtitles هل تم وضع واحد من رجالي السرية؟
    Faites-moi tuer par un de mes hommes, il appuiera sur la détente, et vous en aurez terminé avec moi. Open Subtitles سأجعل واحد من رجالي ليصوب مسدساً إلى رأسي يضغط على الزر و تقتلني هل تفهمني؟
    J'ai perdu sept de mes hommes Vous voulez leurs noms? Open Subtitles لقد فقدت سبعة من رجالي. هل تريد اسمائهم؟
    J'ai envoyé 1 6 de mes hommes aux latrines, cette nuit-là. Open Subtitles أرسلت 16 رجلاً من رجالي إلى الحمّامات تلك الليلة.
    Il détient 61 de mes hommes prisonniers à bord. Open Subtitles إنه يأسر 61 رجلاً آخراً من رجالي على سفينته
    Genre, je viens de perdre trois de mes hommes et me suis pris une balle pour sauver ton cul. Open Subtitles ماذا تريد مني ان اخبرها به ؟ خسرت 3 من رجالي فقط وتعرضت لطلقة نارية لانقاذك
    Des hommes à moi sont tombés dedans, créant des accidents. Open Subtitles بعض من رجالي يدمن عليه مما يسبب حوادث
    Tous ceci avait pour but de faire de vous l'un des miens. Open Subtitles اعتقدت بأنك تعلم بأن كل هذه هي إجراءات حتى تكون من رجالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus