"من شقتها" - Traduction Arabe en Français

    • son appartement
        
    • de son appart
        
    • l'appartement
        
    On doit passer par son appartement et aider Toby à déménager quelques cartons chez elle. Open Subtitles وصلنا إلى سوينغ من شقتها ومساعدة توبي نقل صناديق قليلة في مكانها.
    Il l'a faite renvoyer de son boulot, et expulsée de son appartement. Open Subtitles قسم السيبرانية بالكامل حصلت على الرفض من عملها, و طُردت من شقتها
    C'est impossible qu'il revienne tout juste de son appartement avec cette tête là. Open Subtitles من المستحيل أنه أتى مباشرة من شقتها بمظهر كهذا
    ... qu'elle s'est plainte à quelqu'un essayant de la faire sortir de son appartement au septième étage. Open Subtitles لأنها كانت تتذمر من شخص ما يحاول أخراجها من شقتها 7 ج.
    Elle est sortie de son appart vers 5 h. Open Subtitles خرج الضحية من شقتها الساعة الخامسة
    Il est venu à l'appartement quelques fois. Open Subtitles لقد أقلها عدة مرات من شقتها
    Sarah allait à une répétition de théâtre, et Jill a été enlevée à son appartement. Open Subtitles سارة كانت في طريقها الى تدريب مسرحي جماعي و جيل إختطفت من شقتها
    Il a enlevé une victime sur le chemin du théâtre, une autre de son appartement. Open Subtitles لقد اختطف ضحية و هي في طريقها إلى مسرح و اخرى من شقتها
    Elle a quitté son appartement, on ignore où elle vit. Open Subtitles لقد انتقلت من شقتها ولا أنعرف إلى أين
    Elle a disparu de son appartement hier soir vers 21 h 17. Open Subtitles إختفت من شقتها الليلة الماضية في حوالي الساعة 09: 17 مساءً
    J'ai été forcé de faire quitter une jeune fille de son appartement avant l'ouragan. Open Subtitles لقد أجبرت لإخراج فتاة شابة من شقتها خلال موجة العاصفة
    Il n'y a pas de gardien, mais il y a une dame au 4e... qui dit que de l'eau inonde son appartement. Open Subtitles لا يوجد مدير هنا لكنهم وجدوا سيدة بالطابق الرابع تقول انها لديها ماء يتساقط في كل مكان من شقتها
    Elle a abandonné son poste, elle a quitté son appartement de l'Upper West Side pour aller dans ce taudis. Open Subtitles وتخلت عن وظيفة التدريس، إنتقلت من شقتها على الجانب الغربي من المدينة إلى تلك المضيافة الرخيصة.
    Va sauver ton amie dans son appartement. Open Subtitles على أي حال، اذهبي و انقذي صديقتكِ من شقتها
    Kristin Davis dirigeait un réseau de prostitution de luxe depuis son appartement, à deux pas de la Bourse de New York. Open Subtitles أشرفت كريستين دافيس على إدارة شبكة راقية للعاهرات من شقتها التى تقع على بعد شوارع قليلة من بورصة نيو يورك
    son appartement est proche du croisement. Open Subtitles تقاطع الشارع 11 و"ديلون" بالقرب من شقتها
    Je l'ai pris dans son appartement le jour du meurtre. Open Subtitles أخذتُها من شقتها في يوم مقتلها
    Kalinda a quitté son appartement, son téléphone ne répond plus. Open Subtitles إذاً, لقد اختفت (كاليندا) من شقتها, وهاتفها مغلق
    Elle a des petits bols de condoms partout dans son appartement. Open Subtitles لديها واقيات ذكرية في كل جزء من شقتها
    Kandi a été expulsée de son appart il y a 3 semaines. Open Subtitles لقد طُردت (كاندي) من شقتها منذ 3 أسابيع وقد أنتقلت إلى هنا
    Je vais fouiller l'appartement. Open Subtitles ‎سأتحقق من شقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus