"من صادرات أقل" - Traduction Arabe en Français

    • des exportations des
        
    En 2002, 40 % des exportations des pays les moins avancés étaient soumises à de tels obstacles non tarifaires. UN ففي عام 2002، كانت 40 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً معرضة للحواجز غير التعريفية.
    L'ensemble de ces trois marchés absorbe quelque 64 % des exportations des PMA (autres que les exportations de combustibles). UN وتمتص هذه اﻷسواق مجتمعة حوالي ٤٦ في المائة من صادرات أقل البلدان نموا بخلاف الوقود.
    L'exclusion de 3 % des lignes tarifaires pourrait avoir des incidences sur une part importante des exportations des PMA. UN ويمكن لنسبة اﻟ 3 في المائة من الخطوط التعريفية أن تؤثر في نسبة كبيرة من صادرات أقل البلدان نمواً.
    Le traitement envisagé en matière de droits de douane et de quotas concerne 97 % des exportations des pays les moins avancés. UN وتشمل المعاملة المتوخاة بشأن الرسوم الجمركية والحصص المفروضة 97 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا.
    En outre, 98 % des exportations des pays les moins avancés vers la Chine ont été exemptées de tarifs douaniers. UN زد على ذلك أن 98 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا تلقت إعفاءات جمركية.
    Trois pour cent des lignes tarifaires pourraient affecter une part importante des exportations des pays les moins avancés. UN وقد تؤثر نسبة 3 في المائة من البنود التعريفية على نسبة كبيرة من صادرات أقل البلدان نموا.
    Les produits manufacturés, essentiellement les produits textiles et les articles d’habillement, représentent environ 20 % des exportations des PMA et ne sont importants que pour quelques pays seulement comme le Bangladesh. UN وتشكل السلع المصنوعة، وهي أساسا النسيج والملابس، حوالي ٠٢ في المائة من صادرات أقل البلدان نموا، ولا توجد بقدر يذكر إلا لدى قِلة من هذه البلدان، مثل بنغلاديش.
    Indépendamment de celleci, 99 % des exportations des PMA, qui étaient majoritairement africains, bénéficiaient déjà d'un accès en franchise et hors contingent aux marchés de l'Union européenne. UN وبمعزل عن المقترح فإن 99 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً وأغلبيتها من أفريقيا تتمتع بالفعل بالوصول الخالي من الرسوم ومن الحصص إلى الاتحاد الأوروبي.
    En 1992 par exemple, les PDEM ont absorbé près de 70 % des exportations des PMA contre 56 % des exportations de tous les pays en développement. UN ففي عام ٢٩٩١ مثلاً، امتصت أسواق بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة ما يقرب من ٠٧ في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً بالمقارنة ﺑ٦٥ في المائة لجميع البلدان النامية.
    Malgré un léger recul en 2007, plus de 50 % des exportations des PMA ont bénéficié d'un accès préférentiel, contre 35 % seulement en 2000. UN وعلى الرغم من الهبوط الطفيف في عام 2007، فقد استفاد أكثر من 50 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا من المعاملة التفضيلية الحقيقية، مقابل 35 في المائة فقط في عام 2000.
    Les pays en développement et les PMA semblent les plus touchés par les obstacles non tarifaires: en 2002, 40 % environ des exportations des PMA en rencontraient. UN ويبدو أن البلدان النامية وأقل البلدان نمواً هي الأكثر تعرضاً للحواجز غير التعريفية. وفي عام 2002 كانت قرابة 40 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً تخضع لحواجز غير تعريفية.
    Cela dit, plus de la moitié des exportations des PMA ne bénéficie pas d'un traitement préférentiel et l'on peut s'attendre que les exportations sous régime NPF augmentent si les taux consolidés sont réduits. UN غير أن أكثر من 50 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً لا تحصل على معاملة تفضيلية، ويمكن توقع أن تزداد هذه الصادرات في إطار حكم الدولة الأكثر رعاية إذا ما تم تخفيض المعدلات الموحدة.
    Il indique également qu'en 2002, 34 % des exportations des PMA ont été destinés à d'autres pays en développement et que 56 % de leurs importations provenaient d'autres pays en développement. UN كما أشار إلى أن 34 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا قد توجهت في عام 2002 إلى بلدان نامية أخرى وأن 56 في المائة من مستوردات أقل البلدان نموا قد وردت من بلدان نامية.
    Dans l'ensemble, 72,2 % seulement des exportations des pays les moins avancés entrent en franchise sur les marchés d'autres pays en développement, en raison des droits de douane élevés et de l'escalade tarifaire dans les pays en développement. UN وفي الإجمال، فإن 72.2 في المائة فقط من صادرات أقل البلدان نموا تدخل أسواق البلدان النامية بدون رسوم جمركية، وذلك بسبب ارتفاع التعريفات الجمركية والتصاعد المرتفع للتعريفة الجمركية في البلدان النامية.
    46. Les obstacles non tarifaires et les obstacles à l'entrée sur les marchés touchent plus de 40 % des exportations des PMA. UN 46- وتؤثر الحواجز غير التعريفية والحواجز التي تمنع دخول الأسواق على أكثر من 40 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً.
    Les pays en développement et les PMA semblent les plus touchés par les obstacles non tarifaires: en 2002, 40 % environ des exportations des PMA en rencontraient. UN ويبدو أن البلدان النامية وأقل البلدان نمواً هي الأكثر تأثراً بصورة سلبية بالحواجز غير التعريفية. وفي عام 2002 كانت قرابة 40 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً تخضع لحواجز غير تعريفية.
    Le régime élaboré par le Brésil accordera initialement un traitement préférentiel à 80 % des exportations des PMA, chiffre qui atteindrait 100 % en 2014. UN أمّا الخطة التي وضعتها البرازيل فهي ستتيح في البداية معاملة تفضيلية لــفائدة 80 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا، ثم سيتم توسيعها لاحقا لتغطي 100 في المائة من هذه الصادرات بحلول عام 2014.
    12. En 1992, environ 25 % des exportations des PMA ont été absorbées par les pays en développement et 5 % par les pays d'Europe orientale. UN ٢١- وفي عام ٢٩٩١، امتصت أسواق البلدان النامية حوالي ٥٢ في المائة من صادرات أقل البلدان نموا وامتصت بلدان في أوروبا الشرقية حوالي ٥ في المائة منها.
    Plus de 80 % des exportations des PMA, principalement des minéraux et des combustibles, vont vers des pays de l'OCDE et de plus en plus vers la Chine, la Russie, le Brésil et l'Inde. UN فأكثر من 80 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا، وهي أساسا المعادن والوقود، ترسل إلى بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وترسل بقدر متزايد إلى الصين وروسيا والبرازيل والهند().
    En 2002, 40 % des exportations des pays les moins avancés étaient soumises à de tels obstacles. Pour les autres pays en développement, les pays en transition et les pays développés, ce chiffre n'était que de 15 %. UN ففي عام 2002، كانت 40 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً معرضة للحواجز غير التعريفية، في حين أن 15 في المائة فقط من صادرات غيرها من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان المتقدمة كانت معرضة لتلك الحواجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus