"من صحيفة بيانات السلامة" - Traduction Arabe en Français

    • de la FDS
        
    • de la fiche de données de sécurité
        
    Pour énumérer les valeurs biologiques limites utiliser la dénomination chimique précisée en section 3 (Composition/information sur les composants) de la FDS. UN وعند ذكر قيم الحدود البيولوجية، استخدم الاسم الكيميائي كما هو محدد في الفقرة 3 من صحيفة بيانات السلامة.
    D'autres paramètres physiques ou chimiques en plus de ceux qui sont indiqués ci-dessus, peuvent aussi être inclus dans cette section de la FDS. UN وبالإضافة إلى ما ذُكر أعلاه، يمكن أيضاً أن تشمل هذه الفقرة من صحيفة بيانات السلامة البارامترات الفيزيائية أو الكيميائية الأخرى.
    Les informations données ici devraient compléter celles qui sont fournies en Section 7 - (Manutention et stockage) de la FDS. UN والمعلومات المقدمة هنا ينبغي أن تستكمل المعلومات الواردة في الفقرة 7 من صحيفة بيانات السلامة - المناولة والتخزين.
    Les produits de combustion dangereux devraient être indiqués en Section 5 (Mesures à prendre en cas d'incendie) de la FDS. UN وينبغي ذكر نواتج التحلل الخطرة في الفقرة 5 من صحيفة بيانات السلامة - إجراءات مكافحة الحريق.
    Ils ne font pas partie du pictogramme et ne doivent pas figurer sur les étiquettes ni à la section 2 de la fiche de données de sécurité. > > . UN وهو ليس جزءاً من الرسم التخطيطي، ولا ينبغي أن يظهر على بطاقات الوسم أو في القسم 2 من صحيفة بيانات السلامة. " .
    Veiller à ce que les conseils donnés soient adaptés aux propriétés physiques et chimiques visées en Section 9 - Propriétés physiques et chimiques de la FDS. UN كفالة اتساق المشورة المقدمة مع الخواص الفيزيائية والكيميائية الواردة في الفقرة 9 من صحيفة بيانات السلامة - الخواص الفيزيائية والكيميائية.
    Pour énumérer les limites d'exposition professionnelles, utiliser la dénomination chimique précisée en Section 3 (Composition/information sur les composants) de la FDS. UN وعند ذكر حدود التعرض المهني، استخدم الاسم الكيميائي كما هو محدد في الفقرة 3 من صحيفة بيانات السلامة - التركيب/معلومات عن المكوّنات.
    Voir aussi la section 5 - Mesures à prendre en cas d'incendie de la FDS pour des conseils spécifiques sur les équipements de protection individuelle contre les incendies et les produits chimiques. UN وللحصول على مشورة محددة حول معدات الوقاية الشخصية من الحريق/المواد الكيميائية، انظر أيضا الفقرة 5 - تدابير مكافحة الحريق من صحيفة بيانات السلامة.
    Pour la sécurité des personnes chargées de l'élimination, du recyclage ou de la récupération, se référer aux informations figurant en Section 8 (Contrôles de l'exposition/protection individuelle) de la FDS. UN ومن أجل سلامة الأشخاص القائمين على أنشطة التخلص من المخلفات أو إعادة التدوير أو الاستعادة، يرجى الرجوع إلى المعلومات الواردة في الفقرة 8 من صحيفة بيانات السلامة - ضوابط التعرض/الوقاية الشخصية.
    Les DL50 modifiées pour le Gramoxone Super sont tirées de la FDS de Syngenta pour ce produit. UN الجرعات المميتة المتوسطة التي عُدّلت من أجل غراموكسون سوبر أُخذت من صحيفة بيانات السلامة التي وضعتها شركة ' Syngenta` بشأن غراموكسون سوبر.
    Les DL50 modifiées pour le Gramoxone Super sont tirées de la FDS de Syngenta pour ce produit. UN الجرعات المميتة المتوسطة التي عُدّلت من أجل غراموكسون سوبر أُخذت من صحيفة بيانات السلامة التي وضعتها شركة ' Syngenta` بشأن غراموكسون سوبر.
    Modifier la fin de la deuxième phrase pour lire comme suit: < < ... et appropriées, pour chaque composant pertinent du mélange (à savoir ceux qui doivent obligatoirement figurer dans la section 3 de la FDS). > > . UN تعدل نهاية الجملة الثانية ليصبح نصها كما يلي: " ... حيثما تكون متاحة ومناسبة، عن كل مكون ذي صلة من مكونات المخلوط (أي المكونات التي يشترط ذكرها في القسم 3 من صحيفة بيانات السلامة). "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus