Au niveau mondial, les plus grandes quantités d'herbe de cannabis saisies l'étaient toujours dans les Amériques. | UN | ولا تزال القارة الأمريكية تستأثر بمعظم المضبوطات من عشبة القنَّب على الصعيد العالمي. |
Les données disponibles au moment de l'établissement du présent rapport indiquent que les saisies mondiales d'herbe de cannabis sont stables. | UN | وتوحي البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب كانت مستقرَّة. |
On estime qu'en 2008, entre 200 000 et 641 800 hectares étaient consacrés à la culture du cannabis dans le monde, produisant entre 13 300 et 66 100 tonnes d'herbe de cannabis et entre 2 200 et 9 900 tonnes de résine de cannabis. | UN | وفي عام 2008 قُدرت المساحة المزروعة بنبتة القنّب على المستوى العالمي بما بين 000 200 و800 641 هكتار، تُنتج ما بين 300 13 و100 66 طن من عشبة القنّب وما بين 200 2 و900 9 طن من راتنج القنّب. |
Depuis 2005, les saisies d'herbe de cannabis effectuées dans chacun de ces deux pays étaient trois fois supérieures à celles déclarées par les autres pays. | UN | وبدءا من عام 2005، فاقت المضبوطات من عشبة القنّب في كل من هذين البلدين ثلاثة أمثال ما أبلغ عنه أي بلد في العالم. |
En 2005, les saisies de cannabis ont reculé pour tomber selon les estimations à 5 509 tonnes dont 4 243 tonnes de feuilles de cannabis et 1 266 tonnes de résine de cannabis. | UN | وفي عام 2005 انخفض مقدار القنّب الذي تم حجزه إلى 509 5 أطنان، منها 243 4 طناً من عشبة القنّب و266 1 طناً من راتنج القنّب. |
La République de Corée a estimé que 72,5 % de l'herbe de cannabis introduite clandestinement sur son territoire provenaient du Nigéria. | UN | وذكرت جمهورية كوريا أن ما يقدّر بنحو 72.5 في المائة من عشبة القنّب المهرَّبة إلى إراضيها كان مصدرها نيجيريا. |
38. Les pays d'Amérique du Sud ont représenté 11 % des saisies mondiales d'herbe de cannabis en 2006. | UN | 38- واستأثرت بلدان أمريكا الجنوبية معا بـ11 في المائة من المضبوطات العالمية من عشبة القنّب في عام 2006. |
13. Les saisies mondiales d'herbe de cannabis ont baissé en 2012 en raison d'une réduction des quantités saisies en Amérique du Nord. | UN | ١٣- وقد انخفضت المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب في عام 2012 بسبب تراجع مضبوطاته في أمريكا الشمالية. |
III. Saisies de résine et d'herbe de cannabis dans le monde, 1990-2002 | UN | المضبوطات العالمية من عشبة القنب وراتنج القنب، 1990- 2002 |
35. D'après les données disponibles au moment de l'établissement du présent rapport, les saisies d'herbe de cannabis ont diminué dans toutes les régions. | UN | 35- واستنادا إلى البيانات التي كانت متاحة وقت إعداد هذا التقرير، انخفضت المضبوطات من عشبة القنب في جميع المناطق. |
9. Selon les estimations, en 2006, 31 % de la production mondiale d'herbe de cannabis (12 900 tonnes) avait lieu en Amérique du Nord. | UN | 9- وقُدر أن أمريكا الشمالية ساهمت بـ31 في المائة (900 12 طن) من الإنتاج العالمي من عشبة القنّب في عام 2006. |
Répartition des saisies d'herbe de cannabis dans le monde, 1999-2008 | UN | الرابع- توزّع المضبوطات العالمية من عشبة القنّب، 1999-2008 الخامس- |
26. Plusieurs pays africains ont enregistré d'importantes saisies annuelles d'herbe de cannabis. | UN | 26- وأفادت عدّة بلدان أفريقية بضبط كميات كبيرة سنويا من عشبة القنَّب. |
Les saisies au Mexique et aux États-Unis ont représenté 48 à 71 % des saisies annuelles d'herbe de cannabis entre 2001 et 2011. | UN | واستأثرت مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية بما يتراوح بين 48 و71 في المائة من المضبوطات العالمية السنوية من عشبة القنَّب في الفترة من عام 2001 إلى عام 2011. |
25. Deux pays d'Amérique du Sud, le Brésil et la Colombie, ont saisi d'importantes quantités d'herbe de cannabis en 2011. | UN | 25- وضَبَطَ بَلدان في أمريكا الجنوبية، البرازيل وكولومبيا، كميات ضخمة من عشبة القنَّب في عام 2011. |
Les données disponibles lors de l'établissement du présent rapport donnent à penser que les saisies mondiales d'herbe de cannabis étaient stables en 2011; les saisies ont baissé de 22 % au Mexique, alors qu'elles ont augmenté de 5 % aux États-Unis. | UN | وتشير البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب كانت مستقرة في عام 2011؛ وقد انخفضت المضبوطات في المكسيك بنسبة 22 في المائة بينما زادت المضبوطات في الولايات المتحدة بنسبة 5 في المائة. |
36. Sur la période 2001-2007, l'Amérique du Nord a régulièrement, sauf en 2004, réalisé plus de la moitié des saisies mondiales annuelles d'herbe de cannabis et près des deux tiers en 2007. | UN | 36- وظلّت أمريكا الشمالية على الدوام، باستثناء وحيد هو عام 2004، تستأثر بأكثر من نصف المضبوطات السنوية العالمية من عشبة القنّب على مدى الفترة 2001-2007، وبنحو ثلثي تلك المضبوطات في عام 2007. |
37. Entre 2005 et 2007, les saisies annuelles d'herbe de cannabis ont doublé en Amérique du Sud, augmentation qui s'explique principalement par les saisies opérées dans l'État plurinational de Bolivie. | UN | 37- وفي الفترة 2005-2007، تضاعفت المضبوطات السنوية من عشبة القنّب في أمريكا الجنوبية، ويُعزى هذا في المقام الأول إلى المضبوطات في دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
En 2008, l'Égypte a signalé des saisies de 81 tonnes d'herbe de cannabis (connue sous le nom de " bango " ), ce qui constitue une hausse par rapport à 2007 (48 tonnes). | UN | وأبلغت مصر عن ضبط 81 طناً من عشبة القنّب (التي يشار إليها بـ " البانجو " ) في عام 2008، مقابل 48 طناً في عام 2007. |
Les saisies annuelles de feuilles de cannabis, après avoir fortement fluctué, au niveau mondial, dans les années 80, sont tombées de 7 000 tonnes à l'époque à 3 000 tonnes en moyenne dans les années 90. | UN | وقد هبط مقدار المضبوطات السنوية من عشبة القنّب، الذي شهد تقلّبا شديدا على الصعيد العالمي أثناء الثمانينات، من متوسط قدره 000 7 طن أثناء تلك الفترة الى ما متوسطه 000 3 طن أثناء التسعينات. |
Le cannabis reste la drogue d'origine végétale la plus produite et la plus consommée dans le monde et celle pour laquelle le trafic est le plus intense. En 2004, les saisies mondiales de feuilles de cannabis se sont élevées à 6 190 tonnes et celles de résine de cannabis à 1 470 tonnes. | UN | هذا التقرير. وما زال القنّب أكثر المخدرات النباتية انتشارا في العالم من حيث إنتاجه والاتجار به واستهلاكه، ففي عام 2004 حُجز على الصعيد العالمي 190 6 طناً من عشبة القنّب و470 1 طناً من راتنج القنّب. |
L'Afrique du Sud a estimé qu'en 2008, 70 % de l'herbe de cannabis qui se trouvait sur son territoire provenait du Lesotho et 10 % du Swaziland, 20 % étant de provenance nationale. | UN | وتقدّر جنوب أفريقيا، بالنسبة لعام 2008، أن 70 في المائة من عشبة القنّب في أراضيها منشؤها ليسوتو و10 في المائة سوازيلند، إضافة إلى 20 في المائة منشؤها جنوب أفريقيا بالذات. |