Alors nous vous aidons à trouver qui a tué Adams ainsi qu'un nouvel indic. | Open Subtitles | لذا نحن نساعدك فى تعقب من قتل آدامز وايجاد مُبلغ جديد |
Tu as dit que tu donnerais tout pour savoir qui a tué mon père. | Open Subtitles | لقد قلت أنك سوف تعطي أي شيء لمعرفة من قتل والدي |
Je ne veux pas te mettre dans une position indélicate, mais on ne sait toujours pas qui a tué Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
Ces gens n'ont pas peur de tuer des flics, donc on doit être prudents. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يخافون من قتل الشرطة ويجب أن نكون حذرين |
Celui qui a tué Felix, a collé l'arme contre lui et a appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | أي كان من قتل فيلكس فقد الصق المسدس به ثم ضغط على الزناد |
Je pense que celui qui a tué Colin savait que ça ferait sortir Patrick de l'ombre. | Open Subtitles | انظري اعتقد ان أيا من قتل كولن عرف ان قتله سيجلب باتريك للخارج |
Celui qui a tué Colin n'hésitera pas à te tuer s'il découvre qui tu es. | Open Subtitles | أيا كان من قتل كولن لن يتردد بقتلك اذا أكتشفوا من انتي |
Monsieur Hagan, c'est Jeremy Coleman qui a tué vos hommes. | Open Subtitles | سيد هيجان، من قتل رجالك هو جيريمي كولمان |
Et après avoir découvert qui a tué Charlotte c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وبعد أن وجدت من قتل شارلوت هذا هو ما فعلته |
Cherchez plutôt qui a tué Frank Gaad à Bangkok et pourquoi. | Open Subtitles | لما لا تستكشف من قتل فرانك غاد في بانكوك و لماذا؟ |
Et alors, peut-être que toi et moi, pourrons Travailler ensemble et découvrir qui a tué ce type ... d'accord? | Open Subtitles | ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟ |
Roger, si on veut attraper celui qui a tué Brian, on a besoin de la vérité. | Open Subtitles | روجر لو انك تريد ان نقبض علي من قتل براين فاخبرنا الحقيقه |
La justice a déterminé qui a tué Yesha Dargis. | Open Subtitles | بل النظام القضائى قد حدد من قتل ايشا دارجيس |
Si vous pouviez m'excuser, je m'en vais trouver qui a tué Vanessa Sawyer. | Open Subtitles | إذا قُمتى بعذرى سأقوم بإكتشاف من قتل فانيسا سوير |
Celui qui a tué Barbiero savait qu'il serait amené ici pour être piqué. | Open Subtitles | أيا كان من قتل باربيرو فقد علم أننا سنقوم بالولوج إلى ذاكرته |
J'ignore qui a tué ces hommes ou qui a pris le bébé. | Open Subtitles | أجهل تماما من قتل الرجل أو من إختطف البنُيَةَ |
L'empêcher de tuer des nocturnes est déjà un bon début. | Open Subtitles | امنعه من قتل مزيد من سائري الليل كبداية. |
Je dis que si ça l'empêche de tuer quelqu'un on endort ce petit bâtard au chloroforme et on le balance dans le lac. | Open Subtitles | رأيي أننا إذا أردنا منعه من قتل أحد الناس، فيُمكننا تخدير ذلك الوغد الصغير ثم نرميه في البحيرة. |
Vous pensez que l'assassin de Rosalyn voulait stopper le projet de Hull. | Open Subtitles | تظن بان من قتل روزالين فعل ذلك ليوقف تقدم مشروع هال |
Je vois vos efforts pour trouver le tueur de mon employé. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى كيف تعمل بجد لإيجاد من قتل رجلي |
Lorsqu'il a été arrêté par la police hongroise, Safarov a avoué le meurtre de Gurgen Margaryan et a exprimé le regret de ne pas être parvenu à tuer l'autre officier arménien. | UN | ولمّا اعتقلت الشرطة الهنغارية سفروف، اعترف باغتيال غورغن مارغريان وتأسف لعدم تمكنه من قتل الضابط الأرميني الآخر. |
M. Akin a été nommé Ministre de l'agriculture et des forêts pour la partie turque trois jours après l'assassinat de Solomos Solomou. | UN | وبعد ثلاثة أيام من قتل سولوموس سولومو، تم تعيين السيد أكين " وزيرا للزراعة والغابات " في الجانب التركي. |
J'imagine que celui qui a tué le gars du bar a planqué le butin pour le récupérer plus tard. | Open Subtitles | ظننت بأن أي من قتل رجل الحانة خبئ الغنيمة وكان سيعود إليها فيما بعد |
Peut-être que celui qui a buté Dmitri n'a pas eu le temps de mettre les autres photos dans sa poche. | Open Subtitles | اياً كان من قتل ديمتري لم يكن لديه الوقت لوضع الصور في جيبه |
Ces violations comprennent en particulier des meurtres de civils et des pillages. | UN | وتشمل هذه الانتهاكات على وجه الخصوص حالات من قتل المدنيين وحالات من النهب. |
Si tu as tué mon partenaire, tu es un homme mort. | Open Subtitles | اذا كنت من قتل شريكي.فانت في اعداد الموتى |
Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de plus gros que tuer le président. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أيّ شيء أكبر من قتل الرئيس |
Vous avez presque tué votre propre fille, vous êtes au courant ? | Open Subtitles | أنتَ على مقربه من قتل أبنتك أنتَ تعلم هذا ؟ |