Administration de 125 civils en moyenne, dont 78 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 34 agents recrutés sur le plan national et 13 Volontaires des Nations Unies | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 125 موظفا مدنيا، من بينهم 78 موظفا دوليا و 34 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Paiement de la rémunération de 598 Volontaires des Nations Unies affectés à la MINUAD | UN | :: دفع مرتبات 598 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من العملية المختلطة |
Administration des contrats de 374 membres du personnel civil, soit 132 recrutés sur le plan international, 214 recrutés sur le plan national et 28 Volontaires des Nations Unies | UN | إدارة شؤون 374 موظفا مدنيا، يتكوّن مجموعهم من 132 موظفا دوليا و 214 موظفا وطنيا و 28 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
La base de soutien logistique de Bangui comptera 1 agent du Service mobile, 2 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies. | UN | وستدعم قاعدة الإمدادات في بانغي بموظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفين اثنين محليين ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
sur le plan national) de Volontaire des Nations Unies | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافٍ قدره 29 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة |
:: Gestion des contrats de 256 fonctionnaires internationaux et de 273 agents recrutés dans le pays, ainsi que 82 Volontaires des Nations Unies | UN | :: إدارة شؤون 256 موظفا دوليا، و 273 موظفا وطنيا، إضافة إلى 82 فردا من متطوعي الأمم المتحدة |
Cellule des rations alimentaires : 1 assistant (Volontaires des Nations Unies) et 1 assistant (agent des services généraux recruté sur le plan national) | UN | مساعد من متطوعي الأمم المتحدة في خلية الحصص الغذائية ومساعد وطني لشؤون الحصص الغذائية من فئة الخدمات العامة |
Administration de 114 membres du personnel international, 151 agents recrutés sur le plan national et 25 Volontaires des Nations Unies | UN | إدارة شؤون 114 موظفا دوليا و 151 موظفا وطنيا و 25 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |
De plus, 28 Volontaires des Nations Unies sont déployés dans l'ensemble du pays pour appuyer les bureaux de vote locaux. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك 28 فردا من متطوعي الأمم المتحدة يعملون في أنحاء البلد لدعم المكاتب الانتخابية المحلية. |
Ce chiffre comprenait 654 personnes recrutées sur le plan international, 1704 personnes recrutées sur le plan national et 215 Volontaires des Nations Unies. | UN | ويشمل هذا الرقم 654 موظفا دوليا، و 704 1 موظفين وطنيين و 215 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
:: Administration de 4 914 civils en moyenne, dont 1 182 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 311 agents recrutés sur le plan national et 421 Volontaires des Nations Unies (VNU) | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 914 4 موظفا مدنيا، من بينهم 182 1 موظفا دوليا و 311 3 موظفا وطنيا و 421 من متطوعي الأمم المتحدة |
En 2008, quelque 7 700 Volontaires des Nations Unies ont appuyé dans 132 pays les efforts déployés par l'ONU au service de la paix et du développement. | UN | وفي عام 2008 قدّم نحو 700 7 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة في 132 بلدا الدعم لجهود الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية. |
Les Volontaires des Nations Unies sont souvent sollicités pour pallier ces insuffisances et répondre aux besoins des fonctionnaires dans ce domaine. | UN | وغالبا ما يُطلب من متطوعي الأمم المتحدة سد هذا النقص وتلبية احتياجات الموظفين في مجال المؤازرة النفسية. |
Administration de 4 914 civils en moyenne, dont 1 182 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 311 agents recrutés sur le plan national et 421 Volontaires des Nations Unies (VNU) | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 914 4 موظفا مدنيا، من بينهم 182 1 موظفا دوليا و 311 3 موظفا وطنيا و 421 من متطوعي الأمم المتحدة |
Vingt-deux Volontaires des Nations Unies ont également été déployés à l'appui de la Commission électorale nationale indépendante. | UN | ويجري أيضا نشر اثنين وعشرين من متطوعي الأمم المتحدة لدعم اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة. |
Certains bureaux de pays qui ne disposaient pas de division chargée spécifiquement de la mise en œuvre de projets ont fait appel à des Volontaires des Nations Unies pour apporter l'appui nécessaire aux partenaires d'exécution. | UN | وفي غياب وحدات تنفيذ المشاريع، لجأت بعض المكاتب القطرية إلى الاستفادة من متطوعي الأمم المتحدة لدعم الشركاء المنفذين. |
:: Administration d'un effectif moyen de 4 472 civils, dont 997 membres du personnel recruté sur le plan international et 3 122 membres du personnel recruté sur le plan national et 353 Volontaires des Nations Unies | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 472 4 موظفا مدنيا، منهم 997 موظفا دوليا و 122 3 موظفا وطنيا و 353 من متطوعي الأمم المتحدة |
Il couvre le financement du déploiement prévu de 8 observateurs militaires, 8 membres de la Police des Nations Unies, 162 personnes recrutées sur le plan international, 222 recrutées sur le plan national et 28 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف النشر المعتزم لـ 8 مراقبين عسكريين، و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، و 162 موظفا دوليا، و 222 موظفا وطنيا، و 28 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
Ce budget couvre le déploiement de 42 agents recrutés sur le plan international, 22 agents recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies. | UN | وتعطي الميزانية التكاليف اللازمة لنشر 42 موظفا دوليا و 22 موظفا وطنيا وواحدا من متطوعي الأمم المتحدة. |
11. Section de l'information géographique : 2 postes de temporaire actuels : 1 P3, 1 Volontaire des Nations Unies | UN | 11 - قسم المعلومات الجغرافية: وظيفتان حاليتان: وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة |
Abréviations : AN : administrateur recruté sur le plan national; PN : personnel recruté sur le plan national; SM : agent du Service mobile; VNU : Volontaire des Nations Unies. | UN | المختصرات: خ م، الخدمة الميدانية؛ م ف و، موظف فني وطني؛ م و، موظف وطني؛ م أ م، متطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
Appui multisectoriel des VNU pour l'assistance humanitaire, les opérations de maintien de la paix et la réinsertion | UN | الدعم المتعدد القطاعات المقدم من متطوعي الأمم المتحدة لأغراض المساعدة الإنسانية وعمليات حفظ السلام والإنعاش |
Le tableau suivant indique le nombre de VNU employés entre 1998 et 2009. Année | UN | ويبيِّن الجدول أدناه عدد الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة على مدى الفترة من عام 1998 إلى عام 2009: |
Une quarantaine de Volontaires des Nations Unies ont décidé de quitter leurs postes, mais la plupart se sont déclarés prêts à demeurer au Cambodge. | UN | وقد قرر أربعون من متطوعي اﻷمم المتحدة ترك موقعهم وإن كان معظمهم قد أبدى عزمه على البقاء. |