"من نسختين" - Traduction Arabe en Français

    • en deux exemplaires
        
    • en double exemplaire
        
    FAIT à . le . en deux exemplaires en langue anglaise. UN أبرم في . بتاريخ . من نسختين باللغة الانكليزية.
    La présente déclaration commune a été signée à Bakou, le 8 juin 2006, en deux exemplaires originaux en anglais. UN وُقع هذا الإعلان المشترك في باكي، في 8 حزيران/يونيه 2006، من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    Le présent Accord est établi en deux exemplaires originaux en langues serbe et croate, faisant également foi. UN حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين، باللغتين الصربية والكرواتية، وهما متساويتان في الحجية.
    Le texte original est signé en double exemplaire, en espagnol et en anglais, les deux versions faisant également foi. UN وتم التوقيع عليه من نسختين أصليتين باللغتين الاسبانية والانكليزية. والنصان متساويان في الحجية.
    Le présent Accord est établi en double exemplaire, en langues serbe et croate, les deux textes faisant également foi. UN المادة ١٤ حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين، باللغتين الصربية والكرواتية، وكلتا النسختان متساويتان في الحجية.
    Signé à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN حرر في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    FAIT à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN حرر في نيويورك في . من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    Signé à New York, le , en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN حررت في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    SIGNÉ le dix-sept octobre de l'an 2000 à New York, en deux exemplaires originaux de langue anglaise. UN وقَّـع عليه اليوم، السابع عشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    FAIT à Sofia le 22 mars 1999, en deux exemplaires originaux établis en bulgare, en turc et en anglais, chaque texte faisant également foi. UN أبرم في صوفيا يوم ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ من نسختين أصليتين باللغات البلغارية والتركية واﻹنكليزية. والنصان متساويان في الحجية.
    SIGNÉ le vingt-six mai de l'an deux mille à New York, en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وُقع عليه اليومَ، السادس والعشرين من شهر أيار/مايو عام ألفين في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانجليزية.
    Fait à Moscou le 25 décembre 1998 en deux exemplaires établis en langue russe. UN حررت في موسكو في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من نسختين باللغة الروسية.
    Fait à Moscou le 6 juillet 1998, en deux exemplaires en langues russe et kazakhe, lesquels font également foi. UN تم في مدينة موسكو " ٦ " تموز/يوليه ١٩٩٨ من نسختين كل منهما باللغة الروسية، وكل نص منهما له نفس الحجية.
    FAIT à Kiev, le 31 mai 1997, en deux exemplaires, en langues russe et ukrainienne, les deux textes faisant également foi. UN حررت في مدينة كييف بتاريخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ من نسختين أصليتين باللغتين الروسية واﻷوكرانية، والنصان متساويان في الحجية.
    Signé à New York, le _ en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وقِّعت في نيويورك في - من نسختين أصليتين باللغة الإنكليزية.
    Fait à [lieu] le [jour, mois] deux mil trois en deux exemplaires en langue anglaise. UN حُرِّر في [المكان] في [اليوم والشهر] 2003 من نسختين باللغة الانكليزية.
    Signé à New York, le _ en deux exemplaires originaux en langue anglaise. UN وقِّعت في نيويورك في - من نسختين أصليتين باللغة الإنكليزية.
    Fait en double exemplaire, en langue anglaise, à Khartoum, le vingt-neuf mars mil neuf cent soixante-quatre. UN حررت من نسختين باللغة الانكليزية في الخرطوم في التاسع والعشرين من آذار/مارس ١٩٩٤.
    FAIT à le 1994, en double exemplaire en langue anglaise. UN أبرم في . يوم . ١٩٩٤ من نسختين.
    Fait à Moscou le 3 juillet 1997 en double exemplaire, en langues azerbaïdjanaise et russe, les deux textes faisant également foi. UN عُقدت في موسكو في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نسختين باللغتين اﻷذربيجانية والروسية. ولكل من النصين حجية واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus