"من هنا مع" - Traduction Arabe en Français

    • d'ici avec
        
    • de là avec
        
    Tout ce que nous voulons, c'est partir d'ici avec notre homme en bonne santé. Open Subtitles إهتمامنا الوحيد هو أن نخرج من هنا مع رجلنا بصحة جيدة
    Je ne vois pas en quoi ça me fera sortir d'ici avec la capsule. Open Subtitles لا أرى كيف سيساعدني ذلك على الخروج من هنا مع العبوة
    et je peux pas le faire d'ici, avec six écrans de contrôle Open Subtitles ولا يمكنني الاستمرار من هنا مع ستّة مراقبيين أمنيين صامتين
    Je vais te regarder partir d'ici avec un carton plein d'agrafes et de doses de café. Open Subtitles سأشاهدك تمشي من هنا مع صندوقاً من مشابك الورق والأكواب
    lmpossible de tirer de là avec cette trajectoire. Open Subtitles من المستحيل إصابة الضحية من هنا مع محاكاة ذلك المسار
    Je vais te regarder partir d'ici avec un carton plein d'agrafes et de doses de café. Open Subtitles سأشاهدك تمشي من هنا مع صندوقاً من مشابك الورق والأكواب
    Il sortira d'ici avec ce nom et le fera sien dans un avenir que seuls les oracles peuvent voir. Open Subtitles سوف يمضي من هنا مع هذا الاسم ويحمله معه كاسمه إلى غد وحدهن العرافات يستطعن رؤيته
    Bonne chance pour trouver une banque près d'ici avec 2 millions de dollars en petites coupures. Open Subtitles حظا سعيدا لتقصي بنك بالقرب من هنا مع مليوني الأمريكي دولار في فواتير صغيرة.
    Et comment je suis sorti d'ici avec toutes les preuves que vous avez contre moi. Open Subtitles و كيف خرجت من هنا مع كل الأدلة التي ضدي.
    Le bateau est à deux jours d'ici, avec des arrêts pour se reposer. Open Subtitles السفينة تبعد بمسافة يومين من هنا مع عدة توقفات
    Et faites moi une faveur, dégages d'ici avec ce truc. Open Subtitles وماذا أيضاً، سيدي؟ أسد لي صنيعاً، واخرج من هنا مع هذا الشئ
    Les SWAT se trouvent au bureau de Washington, c'est à 30km d'ici avec les embouteillages. Open Subtitles الفريق الاستراتيجي موجود خارج مكتب العاصمة الفرعي هم على بعد 21 ميل من هنا مع الزحمه
    Pour sortir d'ici avec Jane, il lui faudra plus. Open Subtitles للخروج من هنا مع جاين سيحتاج اكثر من ذلك
    Si vous sortez d'ici avec cette enveloppe, on vous donnera beaucoup d'argent. Open Subtitles إخرج من هنا مع هذا المغلف و سندفع لك مبلغاً طائلاً
    Si tu sors d'ici avec cette mine, tu vas revenir nous voir très vite. Open Subtitles ،لكن عليك الخروج من هنا مع هذا الوجه .عليك الروجوع مره اخرى
    On ne partira pas d'ici avec un simple cadre. Open Subtitles لن نرحل من هنا مع مجرد إطار للصور
    Obtenez le "f" hors d'ici avec ce taureau. Open Subtitles إخرج من هنا مع كل هذه الترهـات
    Ils ne vont pas vous laisser sortir d'ici avec la marchandise. Open Subtitles لن يسمحوا لك بالخروج من هنا مع البضاعة
    Vu ce qui est en jeu, on pourrait réfléchir à la façon de sortir d'ici avec le serpent. Open Subtitles حسناً.بالإخذ في الإعتبار ما هو على المحك هنا يا رمبرانت أعتقد أننا يجب على الأقل أن نمضي بعض الوقت محاولين أن نكتشف طريقة للخروج من هنا مع الثعبان
    Essaie de faire en sorte que notre fille sorte de là avec un minimum d'amour-propre. Open Subtitles حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات
    Pousse-toi de là avec ton truc! Open Subtitles هلا تخرجين من هنا مع هذا الشيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus