"من وراء ظهري" - Traduction Arabe en Français

    • dans mon dos
        
    • derrière mon dos
        
    Tu débarques, tu parles aux autres dans mon dos et tu me mets à l'écart. Open Subtitles تأتي إلى هنا وتتحدّث إلى جماعتي من وراء ظهري وتبقيني دون اطلاع
    Vous voir valser dans mon dos ne m'intimidera pas cette fois. Open Subtitles وتحركك الغامض من وراء ظهري لن يخيفني هذا المرة
    J'aimerais bien entendre ce que tu dis de moi dans mon dos. Open Subtitles كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري
    Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? Open Subtitles كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟
    J'ai tendance à croire ce qui se dit derrière mon dos plus qu'en face de moi. Open Subtitles فأنا اثق بالكلمات التي اسمعها من وراء ظهري أكثر من التي تقال أمامي
    Ne me dis pas le contraire. Vous avez eu une liaison non seulement derrière mon dos, mais sous mon nez ! Open Subtitles لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي
    La vérité c'est que tu as fait les choses dans mon dos et donc il a fait quelque chose d'illégal, et maintenant je dois choisir entre lui et toi à cause de ce que tu as fait ! Open Subtitles الحقيقة هي انك ذهبت من وراء ظهري و من ثم هو فعل شيء غير قانوني والآن عليّ ان اختار بينك و بينه
    M. et Mme Grant, si vous voulez un autre avocat, je vous donnerai une liste, mais ne le faites pas dans mon dos. Open Subtitles سيد غرانت، سيدة غرانت إذا كنتما تريدان محاميًا آخر فسأحضر لكما قائمة محامين لكن لا تتصرفا من وراء ظهري
    Si quelqu'un fait quelque chose dans mon dos, je vous tiendrai responsable. Open Subtitles إن فعل أي أحد شيئًا من وراء ظهري سأحملك المسؤلية
    Mais je ne veux pas que les gens me regardent différemment et murmurent dans mon dos. Open Subtitles ولكنني لا أرغب أيضًا أن ينظر الناس لي بشكل مختلف ويهمسون من وراء ظهري
    Oui, mais David Lee... dans mon dos... a essayé de soudoyer le conseil tribal, c'est pourquoi cette adoption a échoué. Open Subtitles نعم، لكن قام دايفيد لي من وراء ظهري بمحاولة رشوة المجلس القبلي ولهذا فقد فشلت عملية التبني
    C'est de ça que vous parlez au téléphone, dans mon dos? Open Subtitles هل هذا ما كنتما أنتما الإثنان تتحدّثان عنه على الهاتف من وراء ظهري ؟
    Tu joues au flouseball dans mon dos ? Open Subtitles كرة الاغبياء؟ هل تلعب كرة االاغبياء من وراء ظهري ؟
    A moins qu'on ne l'ait dit dans mon dos. Open Subtitles ماعدا الأشياء التي يقولها الناس من وراء ظهري
    Que je ne savais pas ce que tu disais dans mon dos avec tes copains de merde. Open Subtitles كنت أسمع ماتقولونه أنتِ وأصدقائك من وراء ظهري
    Écoute, je sais que tu aimes gagner, Abbie, mais agir derrière mon dos, saper mon autorité ? Open Subtitles أنظري ، أعرف بأنك تحبين الفوز ، آبي لكن الألتفاف من وراء ظهري وتقويض سلطتي؟
    S'il te plaît, ne passe pas derrière mon dos pour essayer de négocier. Open Subtitles أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات
    Si les gens vont parler de moi, je ne vais pas les laisser faire derrière mon dos. Open Subtitles لو ان الناس سيبدأون بالتحدث عني، لن ادعهم يتحدثون من وراء ظهري
    J'arrive pas à croire que tu parles de moi derrière mon dos. C'est mal. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تتكلمين علي من وراء ظهري.
    Tu as mis ça en place derrière mon dos et ne m'en as rien dit jusqu'à ce que tu penses qu'il était trop tard. Open Subtitles لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان
    Je pensais qu'à ta place si j'avais un client appelant derrière mon dos, j'aimerais le savoir. Open Subtitles فكرتُ أنني لو كنتُ بمكانك وموكلي يستشير غيري من وراء ظهري فأود لو أنني أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus