Que fait du sédatif vétérinaire dans un bras coupé ? | Open Subtitles | ماذا يفعل مهدئ حيوانات فى يد رجل مقطوعة؟ |
Après avoir demandé des instructions au médecin, elle a administré aux parents un sédatif par voie intraveineuse. | UN | وبعد أن طلبت الممرضة توجيهات من الطبيب حقنت الوالدين بدواء مهدئ. |
On lui a donné un sédatif hier soir et aujourd'hui, elle est plus calme. | Open Subtitles | أعطيناها مهدئ الليلة الماضية واليوم هي أكثر هدوء |
Tu as tenté de tuer le chasseur, mon ex t'as tiré dessus avec un tranquillisant. | Open Subtitles | لقد حاولت قتل الصياد صديقتي السابقة أطلقت عليك مهدئ |
Il a fait observer que les sanctions prises contre trois personnes ciblées semblaient avoir eu un effet apaisant sur les violences en Côte d'Ivoire. | UN | وذكر الفريق أيضاً أن استهداف ثلاثة أفراد في شباط/فبراير 2006 كان له فيما يبدو تأثير مهدئ على العنف في كوت ديفوار. |
La présence des femmes dans les prisons pour hommes aurait un effet calmant. | UN | وقالوا إن وجود النساء في المؤسسات الإصلاحية للذكور له أثر مهدئ على الرجال. |
Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression. | UN | إذ كان قد استيقظ لتوه من نوم مستحث بعقار مهدئ تناول كمية كبيرة منه قبل وقوع الهجوم. |
Je pense qu'on devrait considérer le fait de lui injecter quotidiennement des tranquillisants pour taureaux. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب النظر بحقنه مع مهدئ الثيران على أساس يومي |
Je verserais un sédatif insipide et puissant dans ton cocktail du matin. | Open Subtitles | كنت ساضع فى شرابك الصباحى مهدئ قوى لا طعم له. |
Puis il a tiré sur un homme devant notre fils, ce n'était pas le sédatif. | Open Subtitles | وبعد ذلك أردى رجلاً أمام ابننا، هذا ليس مهدئ. |
Je vous ai donné un sédatif léger pour vous calmer sans vous endormir. | Open Subtitles | أردتُ فقط إعطائكِ مهدئ بسيط، شيئاً ليريحكِ، وليس لكي تنامين. |
Vous êtes à Budapest et dans un endroit sûr. Ca va, c'est juste un sédatif à action rapide. | Open Subtitles | أنت في بودابست وفي مكان أمن لا تقلق ، إنه مجرد مهدئ سريع المفعول |
Ce sédatif est donné aux criminels dans le couloir de la mort avant qu'ils n'aillent dans la chambre à gaz et respire de l'hydrogène de cyanure. | Open Subtitles | يعطى هذا مهدئ إلى المجرمين المحكوم عليهم بالإعدام قبل أن تذهب إلى غرفة الغاز والتنفس في سيانيد الهيدروجين. |
"Milizopam. Un fort sédatif prescrit pour les troubles du sommeil. | Open Subtitles | الميلازوبم مهدئ قوي وصفه لاضطرابات النوم |
C'est juste un mec qui pointe un tranquillisant sur son collègue. | Open Subtitles | مجرد رجل موجه إبرة مهدئ أعصاب إلى زميله في العمل |
Un tranquillisant aurait déjà dû se dissiper. | Open Subtitles | كل هذا بسبب مهدئ كان من المفترض أن يزول أثره الآن |
Je sais pas si c'est... de l'aide professionnelle, ou un tranquillisant pour cheval, peut-être une lobotomie. | Open Subtitles | تعلم، مساعدة محترفة ربما مهدئ أعصاب للحصان أو عملية جراحية دقيقة |
Et me voilà dans un bureau décoré d'un drôle de tableau de grenouilles qui est probablement censé être apaisant. | Open Subtitles | وأنا الآن أجلس في مكتب مع لوحة غريبة لضفادع. التي ربما من المفترض أن تكون منظر مهدئ. |
Je le trouve confortable et apaisant, comme la soupe de pois. | Open Subtitles | أعتقد أنه مهدئ ومريح تماما كحساء البازلاء |
Peu importe si un calmant pour chevaux est aussi efficace que du thiopental. | Open Subtitles | انا لا عطي ادنى اهتمام اذا كان مهدئ الاحصنة بنفس فعالية |
Elle devint si hystérique qu'elle fut mise sous sédatifs à 18 h 18. | Open Subtitles | .. وأصبحت هستيرية جداً واضطروا لإعطائها مهدئ في الساعة 6: |
Dans ce dernier lot de meurtres, nos grosses victimes avaient des traces de tranquillisants dans le sang. | Open Subtitles | ...في سلسلة القتل الأخيرة، الضحايا عثر على بقايا مهدئ قوي بدمهم |
- Elle était si agitée. C'est un relaxant 100 % naturel. | Open Subtitles | لقد كانت (بولي) متوترة للغاية , لقد اعطيتها مهدئ طبيعي |