Les personnels de rang inférieur des FDS-CI ont presque toujours été polis et accommodants durant les visites du Groupe. | UN | وكان أفراد هذه القوات ذوو الرتب الدنيا، على الدوام تقريبا، مهذبين ولطفاء خلال زيارات الفريق. |
Et peut-être seront-ils assez polis pour m'autoriser quelques derniers mots. | Open Subtitles | ,أو ربما يكونون مهذبين كفاية لأقول كلماتي الأخيرة |
Ils sont très appréciés dans leur quartier, leurs enfants sont très polis, et ils sont sophistiqués. | Open Subtitles | أنه محبوبون جداً في حييهم و لديهم أطفال مهذبين للغاية و هم أنيقون |
Dans les forces spéciales, ils vous apprennent à être poli. | Open Subtitles | حسناً، انظري، في القوات الخاصة، يعلموننا أن نكون مهذبين. |
Maman dit qu'ils ont la rage et mangent les enfants pas sages. | Open Subtitles | قالت أمي أنها مجموعة حيوانات مسعورة الذين يأكلون الأولاد الغير مهذبين |
La société exige de nous des rapports sociaux pour sembler courtois. | Open Subtitles | المجتمع يتطلب أن ندخل في علاقاتٍ اجتماعية حتى نبدو مهذبين |
Je ne rencontre pas toujours les invités qui y séjournent, mais, ces deux jeunes gens étaient très polis. | Open Subtitles | كما تعلم ,أنا لا أقابل الضيوف الذين يودون البقاء في ممتلكاتي لكن هذان الشبان الطيفان كانا مهذبين |
Rappelez-vous, soyez polis. | Open Subtitles | تذكروا، كونوا مهذبين وأبقوا الأسلحة في الجراب |
Les gens applaudissaient, mais je crois qu'ils étaient juste polis. | Open Subtitles | وكان الناس يصفقون لكن ليكونوا مهذبين فحسب |
Il est peut-être mort pour nous, mais restons polis. | Open Subtitles | نعم , أكيد . لمجرد أنه ميت بالنسبة لنا لا يعني ذلك بألا نكون مهذبين |
Je voulais juste dire une chose que ces messieurs de Philip Morris sont trop polis pour dire. | Open Subtitles | اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله |
On est tellement polis qu'on dirait un cours de maintien. | Open Subtitles | نحن مهذبين جدا, أشعر وكأننا زملاء غرفه فى مدرسه ساحره |
Maman veut qu'on soit polis avec ses copains. | Open Subtitles | امي تقول أنه يجب أن نكون مهذبين مع الرجال الذين يواعدونها |
Les gens l'évitent. Ils essayent d'être polis. | Open Subtitles | يتجنّب الناس فعل ذلك يحاولون أن يكونوا مهذبين |
Vous êtes presque polis l'un avec l'autre. | Open Subtitles | أنتم تقريباً مهذبين تجاه بعضكم ما الأمر؟ |
Et si on allait le voir ce soir... Pour lui parler ? On sera matures et polis, et après on lui expliquera qu'il doit aller se faire foutre. | Open Subtitles | ماذا اذا خرجنا هذه الليله وتكلمنا معه سنكون مهذبين, صحيح؟ |
Maman dit qu'on doit être polis. | Open Subtitles | امي تقول أنه يجب أن نكون مهذبين |
Je te parlerais au travail. On peut être poli, mais c'est tout. | Open Subtitles | سأتحدث معك في العمل و سنكون مهذبين و ينتهي الأمر هكذا |
C'est ce que les gens font quand ils essayent d'être poli. | Open Subtitles | هذا مايفعله الناس عندما يريدون ان يكونوا مهذبين |
Attendez, un majordome doit être en costume et poli. | Open Subtitles | انتظر لحظة .. من المفترض أن يكون الخدم محترمين و مهذبين |
À tout à l'heure. Soyez sages. | Open Subtitles | أراكما قريبا إذا, كونوا مهذبين |
Je l'accepte. Aucune raison de ne pas être courtois. | Open Subtitles | فهمت هذا لايوجد سبب لكي لا نكون مهذبين |