"مهووسة" - Traduction Arabe en Français

    • obsédée par
        
    • obsession
        
    • folle
        
    • obsède
        
    • geek
        
    • maniaque
        
    • obsédé
        
    • dingue
        
    • obsédait
        
    • obsédés par
        
    • une fixation
        
    • obsessionnelle
        
    • est obsédée
        
    Dans le futur, je suis encore obsédée par un mathématicien italien de 500 ans ? Open Subtitles تقصد، في المستقبل أنا مازلت مهووسة بالشخص المتعلم الإيطالي بعمر 500 سنة؟
    "obsédée par les écureuils. Ça a un peu déteint sur moi." Open Subtitles ‫إنها مهووسة بالسناجب‬ ‫وجعلتني مثلها أيضاً.
    Pourquoi êtes-vous si obsédée par ma vie personelle ? Open Subtitles لماذا أنت مهووسة جدًا بشأن حياتي الشخصية ؟
    Je pense qu'il est juste de dire que tu as une obsession. Open Subtitles اظن انه من العدل ان نقول انك اصبحت مهووسة
    Un peu folle avec tout ces trucs New Age, mais gentille. Open Subtitles كانت مهووسة با الأشياء الحديثة لهذا العصر، لكنّها لطيفة
    Elle t'obsède ! Avec tes... "Que fais-tu de Rachel ? Open Subtitles أنت مهووسة بها , تسألين دائماً روس , ماذا ستفعل مع رايتشل ؟
    Tu sais, si tu étais une geek, tu n'en reviendrais pas. Open Subtitles أتعلمين أمراً لو كنتِ مهووسة لتمت إثارتك بالفعل الآن
    Tu as toujours essayé de compartimenter ta vie, parce que tu es une maniaque du contrôle, mais ce truc avec lequel on est impliquées est hors-contrôle. Open Subtitles لقد حاولتِ دائماً بشدة تقسيم حياتكِ دعينا نواجه الأمر ، لأنكِ مهووسة بالتحكم لكن هذا الأمر الذي تورطنا فيه ، هو فوضوي
    Elle était obsédé par cette idée que tu craquais pour moi. Open Subtitles لقد كانت مهووسة بفكرة انكِ معجبة بي ماذا ؟
    Si je la laisse là, ça envoie comme message que je vais revenir mais si je lui demande, il va croire que je suis obsédée par lui. Open Subtitles إذا تركتها هناك، فإنها ترسل رسالة أني سأعود ولكن إذا سألتُه لأخذها، سيعتقد أني مهووسة بشأنه
    Vous passez vos nuits obsédée par l'idée de gagner, peu importe la cause. Open Subtitles أنّكِ فقط مهووسة بشأن الفوز، بغض النظر عن السبب.
    C'est dans sa tête. Elle est obsédée par moi. Open Subtitles الأمر كله خيالات في رأسها إنها مهووسة بي
    Vous aviez dit que c'était une meurtrière et qu'elle était obsédée par moi. Open Subtitles لقد قلتِ بأنها قاتلة وهي أيضًا مهووسة تمامًا بي
    Elle a eu une ordonnance restrictive après être devenue obsédée par son partenaire. Open Subtitles حُيِّدت واجباتها بعدما أمست مهووسة بشريكها.
    Peut être est-ce la raison pourquoi elle était tellement obsédée par toi, pourquoi elle a gardé toutes ces reliques de ton enfance. Open Subtitles ربّما لهذا كانت مهووسة بك لهذا احتفظت بكلّ تلك الآثار مِنْ طفولتك
    Un collégien obsédé par Star Wars rencontre une fille tout aussi obsédée par Star Wars. Open Subtitles شاب في الجامعة مهووس بحرب النجوم قابل فتاة جامعية مهووسة أيضاً بحرب النجوم
    Tu vois ce qui se passe quand je n'ai pas l'obsession de savoir ce qui se trame la nuit ? Open Subtitles أترى ما الذي سيحدث عندما لا أكون مهووسة بأشياء لا تصطدم بنا في الليل ؟
    Un peu. Mais elle est folle des chevaux. C'est obligé. Open Subtitles بعض المال، لكنها مهووسة بالخيول، عليها أن تكون كذلك.
    Ma belle, pourquoi je t'obsède autant ? Open Subtitles أخبريني أيتها السيدة لما أنتِ مهووسة بي؟
    Pour lui, t'es juste une geek. Open Subtitles مفهوم؟ بالنسبة إليه، أنت مجرد مهووسة بالكمبيوتر.
    N'hésite pas à te joindre à moi, parce qu'apparemment, tu es une maniaque du contrôle. Open Subtitles أنا أيضا، تفضلي بالانضمام إلي، لأنه من الواضح، أنكِ مهووسة بالسيطرة.
    Tu es obsédé et je t'ai vu obsédé, ce n'est pas joli. Open Subtitles أنت مهووسة , وأنا رأيت كيف تصبحين عندما تكونين مهووسة وهذا ليس بشيء جيد
    C'est vrai ? Oui. Elle est dingue de toi. Open Subtitles نعم, إنها مهووسة بك كل ما عليك فعله ألا تفسد الأمر
    Tu nous filais de l'huile de castor, la constipation t'obsédait. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً، كنتِ تعطيننا زيت الخروع. كنتِ مهووسة بالإمساك.
    Ces symboles remontent à des milliers d'années... des groupes obsédés par la mort et des meurtres rituels. Open Subtitles هذا الرمز يعود لمجموعات مهووسة بالقتل والتضحيات البشرية لآلاف السنين
    Il pensait qu'elle faisait une fixation sur lui, que son enquête était devenue personnelle. Open Subtitles يعتقد أنها مهووسة به أن تحقيقها أصبح شخصي بطريقة ما
    Nous sommes tous témoins de la façon dont un organe des droits de l'homme de l'ONU vise Israël de manière obsessionnelle et discriminatoire. UN إننا جميعا شهود على جهاز الأمم المتحدة المعني بحقوق الإنسان وهو يستهدف إسرائيل بطريقة مهووسة وتمييزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus