J'ai laissé une lettre au commissariat d'Hazratganj... indiquant que si je ne suis pas de retour dans trois jours... c'est Raja Awasthi qui est responsable de ma mort. | Open Subtitles | لقد تركت خطاباً في قسم شرطة هازراتغانج يقول إنه لو لم أعد خلال 3 أيام فإن راجا أواشتي هو المسئول عن موتي |
Il voit un avenir pour vous deux après ma mort. | Open Subtitles | يرى مستقبل من أجلكما أنتما الاثنان بعد موتي |
Hé, si tu t'envolles, l'effet inverse de la distribution du poids causera ma mort. | Open Subtitles | إسمع، إن حلقت، العزم العكسي من توزيع الثقل سيؤدي إلى موتي. |
Ce ne sont pas mes morts qui vous effraient, mais les vôtres. | Open Subtitles | ليس موتي ما تخشاه أيّها العجوز، بل تخشى موتك. |
Je n'ai pas envie de mourir avant d'être réellement morte, maman ! | Open Subtitles | لا أريد الموت قبل أوان موتي الفعلي يا أمّي |
Grandis ici en humaine, vis en humaine, et Meurs en humaine. | Open Subtitles | إكبري كإنسان , عيشي كإنسان , و موتي كإنسان |
Que penses-tu qu'ils feront quand ils apprendront ma mort ? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون فور سماعهم بخبر موتي في رأيك؟ |
ma mort sur la table d'opération en ta présence entre autres. | Open Subtitles | أقصد موتي على طاولة العمليات في حضوركم وما شابه |
Le roi d'Espagne, Marie Stuart, 4 rois français, 8 papes ont tous voulu ma mort. | Open Subtitles | ملك اسبانبا,ماري,اربع ملوك فرنسيين,وثماني باباوات كلهم ارادوا موتي لكن ها انا ذا |
Ma vie ou ma mort ne sont pas plus importantes que celles des autres. | Open Subtitles | حياتي أو موتي ليسوا بأكثر أهمية من حياة أو موت الغير |
Si tout se passe bien ce soir, je pense que ma mort ne sera plus un problème. | Open Subtitles | إن سارت الأمور على مايُرام الليلة، فلا أظن أن أمر موتي سيبقى مشكلة. |
Je voulais que mes hommes la reçoivent dans l'éventualité de ma mort. | Open Subtitles | أردت أن أضمن توصيله إلى رجالي في حال موتي. |
C'est parce qu'elle m'a aidé à fausser ma mort, n'est-ce pas? | Open Subtitles | هذا بسبب مُساعدتها لي لتزييف موتي ، أليس كذلك ؟ |
On a deux Klaustreichs morts et un troisième disparu. | Open Subtitles | لدينا اثنان من الكلاوسترايك موتي والثالث مفقود |
Je n'ai jamais entendu parler de Klaustreichs finissant morts. | Open Subtitles | علي الرغم من ذلك لم اسمع ابدا بان الكلاوسترايك انتهي بهم المطاف موتي |
Je vais mourir, en m'accrochant à l'idée de leur souffrance. | Open Subtitles | سأذهب إلى موتي متشبثا بالفكرة السعيدة لمعاناتهم |
Tu vois, je risque plus de mourir d'une infection microbienne que des balles. | Open Subtitles | أتعرف؟ احتمال موتي بسبب الجراثيم التي تلوث الجرح أكبر من احتمال موتي برصاصة |
Super, donc la seule façon de rompre le sort est que je Meurs. | Open Subtitles | بديع، إذًا الطريقة الوحيدة لخرق الحجب هي موتي. |
Meurs avant Thanksgiving, personne n'aura à souffrir de ce gâchis de raisins secs et de polystyrène que tu appelles de la farce. | Open Subtitles | موتي قبل عيد الشكر، كي لا يضطر أحد للمعاناة من الفوضى التي يخلفها الزبيب والستايروفوم المسماه بالحشوة. |
Je l'ai entendu dire: "Crève, salope. Je te détruirai." | Open Subtitles | لقد سمعهة يقول موتي ايتها العاهرة انا سوف ادمرك |
Je vais pas le laisser me tuer encore plus vite pour ton plan de merde... | Open Subtitles | بالضبط، ولن أقوم بتسريع موتي من أجل خطتك السيئة. |
Tu as passé 2 000 ans à attendre que je meure juste pour pouvoir être avec moi quand tout l'univers savait que j'appartenais à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أمضيتِ ألفيّ عام منتظرة موتي ليتسنّى لك أن تكوني معي. بينما يعلم الكون من البداية أنّي أنتمي لامرأة أخرى. |
Un jour, ça leur arrivera, et si on n'est pas encore mortes, on leur rappellera. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما سيتعبون ، وإن لم نكن موتي فأقترح أن نضحك في وجوههم |
Et après que tout soit fini, vous croyez que j'accepterai la mort si facilement ? | Open Subtitles | وبعدما ينتهي كل هذا هل تتوقع مني ان اتقبل موتي بهذه السهولة؟ |
Ne comptez pas là-dessus. Elle sera trop occupée à préparer mon enterrement parce que je suis morte de honte. | Open Subtitles | ستنشغل بالتحضير لجنازتي بعد موتي من الإحراج. |
Je n'ai pas fait d'école de médecine ou quoi, mais je suis presque sûre que ça signifie que je suis mort. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً عن الطب ولكنني واثق بأن هذا يعني موتي |
C'est juste que, quand j'ai pensé à ma propre mort, c'est exactement comme ça que j'aurais aimé partir. | Open Subtitles | انه فقط.. فكرت في طريقة موتي هذه تماما الطريقة التي اود الموت بها |