"مودم" - Traduction Arabe en Français

    • modem
        
    • modems
        
    Quarante-cinquième M. Jai Pratap Rana M. Ronald S. Morris M. Latévi modem Lawson-Betum UN الخامسـة السيد هاي براتاب رانا السيد رونالد س. موريس السيد لاتفي مودم لاوسون ـ بيتوم
    modem de station terrienne de satellite pour la vidéoconférence UN مودم للمحطة الساتلية الأرضية من أجل عقد الاجتماعات بواسطة الفيديو
    La méthode d'extraction des données dépend de l'infrastructure disponible (modem de ligne téléphonique ou réseau Internet local). UN ويتوقف أسلوب استرداد البيانات على البنية التحتية المتاحة، أي مودم على خط هاتفي أو الإنترنت المحلي حيثما يكون ذلك متاحا.
    Réparation en usine de modems et modules de satellite UN إصلاح أجهزة مودم ووحدات معيارية ساتلية
    Par ailleurs, 20 télécopieurs/modems seront installés dans les postes de police qui ont accès au réseau. UN وعلاوة على ذلك، سيركب ٢٠ جهاز فاكس/مودم في مراكز الشرطة التي لديها امكانية الاتصال من بعد.
    Voilà les écouteurs pour les Canaux 1 à 36, lien modem pour les jeux en 3D, boules Quiès gratuites chaussons gratuits, jus de fruit gratuit, et noix de cajou gratuites. Open Subtitles هذه سماعات القنوات من 1 إلى 36 رابط مودم لألعاب الفيديو سدادات مجانية، شبشب مجاني، حزمة عصير مجانية و فول سوداني مجاني
    Interrupteur de protection de modem UN مفتاح حماية مودم البيانات
    modem 56 K XJack fax modem; UN فاكس/ مودم سرعة ٥٦ كيلوبود في الثانية طراز XJack؛
    M. Latévi modem Lawson-Betum UN السيد لاتفي مودم لاوسون ـ بيتوم
    Pourquoi pas un modem commuté ? Open Subtitles ماذا عن مودم الطلب الهاتفي؟ عظيم.
    Mais on n'aura pas le son du modem. Open Subtitles لا زلنا نريد ان نسمع صوت مودم رغم ذلك
    Voyez ça comme un modem biotechnologique. Open Subtitles فكر بالأمر كأنه مودم بتقنية بيولوجية
    Bien, la webcam sur le miroir a transmis un signal au portable dans le coffre, lequel a retransmis le signal via un modem sans fil. Open Subtitles حسناً كاميرا الويب على المرآة نقلت التغذية إلى الجهاز المحمول في الصندوق والذي يطلق التغذية عبر موجه " مودم " لاسلكي
    Il faut pour cela un ordinateur personnel ou un autre type d'ordinateur, une ligne téléphonique et un modem. UN وهذا يتطلب حاسبا شخصيا أو غيره وخطا تليفونيا فضلا عن مودم (modem).
    modem, interne/externe (serveur) UN أجهزة مودم داخلية وخارجية (لحاسوب خدمة الشبكة)
    modem de satellite UN مودم للاتصال بالسواتل
    modem pour réseau UN جهاز مودم للشبكة
    Dans les autres pays en développement, les modes d'accès à Internet n'utilisant pas la large bande sont encore la norme, en particulier les modems par ligne commutée et on ne peut pas encore dire si l'accès des entreprises au réseau à large bande progresse. UN أما بالنسبة للاقتصادات النامية الأخرى، فإن طرق الوصول إلى الإنترنت بخلاف الشبكة ذات النطاق العريض لا تزال هي القاعدة، لا سيما مودم الاتصال الهاتفي، ولم تتضح الصورة بعد فيما يتعلق بمعدل نمو سبل وصول المؤسسات إلى الشبكة ذات النطاق العريض.
    48. Matériel informatique. Le dépassement de 18 300 dollars résulte du fait qu'il a fallu acheter divers articles nécessaires d'urgence (unité centrale, serveur central, unités de sauvegarde sur bande et fax modems internes) pour lesquels aucun crédit n'avait été prévu au budget. UN ٨٤- معدات تجهيز البيانات - ترجع الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٣٠٠ ١٨ دولار إلى اقتناء أصناف من قبيل وحدة التجهيز المركزية، وحاسوب خدمة شبكة التجهيز المركزي، ومشغلات أشرطة احتياطية، وأجهزة مودم/فاكس داخلية لم ترصد لها أي اعتمادات في الميزانية.
    modems externesb modems internes UN جهاز مودم داخلي، طراز داتاكوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus