À ce moment, le Président Mauricio Funes Cartagena a décrété l'état d'urgence. | UN | وكان الرئيس موريشيو فيونيس كارتاغينا قد أعلن آنذاك حالة طوارئ. |
Mauricio Escanero, Jose Ramon Lorenzo, Arturo Ponce | UN | موريشيو إسكانيرو، خوسي رامون لورينزو، أرتورو بونسي |
M. Mauricio Baquero, Deuxième Secrétaire, Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيد موريشيو باكيرو، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
M. Mauricio Tolmasquin, Président du Groupe de recherche sur l'énergie, Ministère des mines et de l'énergie (Brésil) | UN | السيد موريشيو تولماسكين، الرئيس، مجموعة البحوث المتعلقة بالطاقة، وزارة المعادن والطاقة، البرازيل |
M. Husain AlBaharna (Bahreïn) | UN | السيد موريشيو إيردوثيا ساكاسا (نيكاراغوا) |
M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد كارلوس موريشيو فيوني كارتاجينا، رئيس جمهوية السلفادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
du ministre Mauricio Borgenovo, de Roberto Cuoma, du colonel Rosario, de Guttierez, de Molina et du maire d'EI Paraiso. | Open Subtitles | من وزير الخارجية موريشيو بورجينوفو من روبرت كوامو من العقيد روزاريو جوتيريز و مولينا ,و رئيس بلدي البارايسو |
Mozambique : Mauricio Xerinda, Nunos Tomas | UN | موزامبيق: موريشيو اكسيرنيدا، نونو توماس |
Les orateurs suivants sont inscrits sur la liste de la séance plénière d'aujourd'hui: pour le Kazakhstan, l'Ambassadeur Kairat Abusseitov; pour l'Équateur, l'Ambassadeur Mauricio Montalvo Samaniego; pour la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Valery Loshchinin; et pour la Chine, l'Ambassadeur Cheng Jingye. | UN | تشمل قائمة المتحدثين في جلستنا العامة اليوم سفير كازاخستان، السيد خيرت أبوسيتوف؛ وسفير إكوادور، السيد موريشيو مونتالفو سمنييغو؛ وسفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين؛ وسفير الصين، |
Consultations officieuses sous la conduite de M. Mauricio Escanero (Mexique), Vice-Président de la Deuxième Commission, sur le projet de résolution A/C.2/55/L.16 (point 100) | UN | مشاورات غير رسمية برئاسة السيد موريشيو اسكانيرو (المكسيك)، نائب رئيس اللجنة الثانية، بشأن مشروع القرار A/C.5/55/L.16 (البند 100) |
Le Vice-Président de la Commission, M. Mauricio Escanero (Mexique), présente et révise et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/55/L.41. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد موريشيو إسكانيرو (المكسيك)، مشروع القرار A/C.2/55/L.41 ونقحه وصوبه شفويا. |
Mozambique : Mauricio Xerinda | UN | موزامبيق موريشيو اكسيرنيدا |
Le gouvernement du Président Mauricio Funes a pris les rênes d'El Salvador, le 1er juin dernier, au cours d'une crise découlant à la fois de facteurs internes et d'une internalisation de la crise internationale. | UN | لقد تولت حكومة الرئيس موريشيو فيونيس قيادة السلفادور في 1 حزيران/يونيه خلال أزمة ناجمة عن مزيج من الأسباب الداخلية وعن استيعاب الأزمة الدولية. |
À l'ouverture de ce congrès, le Président salvadorien, Mauricio Funes Cartagena, s'est excusé auprès des peuples autochtones du préjudice qu'ils subissaient depuis cinq siècles et s'est engagé à compter de ce jour à mettre officiellement fin au refus historique de la diversité des peuples et à reconnaître le caractère multiethnique et multiculturel de la société salvadorienne. | UN | وافتتح رئيس السلفادور، موريشيو فيونيس كارتاخينا المؤتمر واعتذر للشعوب الأصلية في السلفادور عن الضرر الذي كان لحق بها خلال العقود الخمسة الماضية وذكر أنه سينهي رسمياً اعتباراً من ذلك اليوم الإنكار التاريخي لتنوع الشعوب ويعترف بأن السلفادور مجتمع متعدد الإثنيات ومتعدد الثقافات. |
M. Mauricio García Velasco (Mexique) (questions juridiques) | UN | السيد موريشيو غارسيا فيلازكو (المكسيك) (قانوني) |
M. Mauricio Garcia-Velasco - Mexique (pour deux mandats) | UN | 12 - السيد موريشيو غارسيا - فيلاسكو - المكسيك (لفترتين) |
M. Mauricio García Velasco (Mexique) (questions juridiques) | UN | السيد موريشيو غارسيا فيلاسكو (المكسيك) (قانوني) |
Le Secrétaire permanent du Ministère mozambicain de la coordination des affaires environnementales, Mauricio Xerinda, a souhaité la bienvenue aux participants et a remercié les organisateurs d'avoir offert au Mozambique la possibilité d'accueillir cette réunion, en ajoutant que le Gouvernement entendait bien appuyer le Mécanisme. | UN | 7 - رحب السكرتير الدائم لوزارة تنسيق الشؤون البيئية في موزامبيق، موريشيو إكسريندا بالمشاركين في حلقة العمل. وشكر منظمي حلقة العمل على إتاحتهم الفرصة لاستضافة الحلقة، وأضاف أن حكومة موزامبيق ملتزمة بدعم العملية المنتظمة. |
M. Mauricio Garcia-Velasco (Mexique) | UN | السيد موريشيو غارسيا - فالسكو (المكسيك) |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, M. José Mauricio Bustani. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد خوزيه موريشيو بستاني، المدير العام لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
M. Husain Al-Baharna (Bahreïn) | UN | السيد موريشيو إيردوثيا ساكاسا (نيكاراغوا) |