je déteste les baleines. Surtout Mushu. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا أَكْرهُ الحيتان خصوصاً موشو |
Mushu ! Dégueule ! Dégueule comme un étudiant de première année ! | Open Subtitles | هيا يا موشو, تقيأ تقيأ مثل الشباب |
J'ai obtenu le poulet de Mushu, autocollants de pot et boeuf de Kung Pao. | Open Subtitles | جياوزي ،عندي دجاج موشو ولحم كنج باو |
58. M. Musschoot (Belgique) dit qu'en vertu du système belge, les obligations que le pays a contractées en ratifiant le Pacte sont remplies comme elles le sont dans n'importe quel autre État fédéral, conformément à l'article 50 du Pacte. | UN | 58- السيد موشو (بلجيكا): قال إنه يتم الوفاء بالالتزامات التي ترتبت على البلد عند التصديق على العهد، في إطار النظام البلجيكي، وكذا في كل المقاطعات الاتحادية الأخرى، وفقاً للمادة 50 من العهد. |
T'as mangé mon moo shu. | Open Subtitles | لقد أكلت كل الـ "موشو" الخاص بي. |
Voici Mushu ! | Open Subtitles | سيداتي سادتي, أقدم لكم موشو |
Mushu. | Open Subtitles | اقفز يا موشو |
Mushu est triste! | Open Subtitles | موشو حزين |
I'indestructible Mushu! | Open Subtitles | موشو) الذي لا يمكن تحطيمه ) |
Prêt, Mushu? | Open Subtitles | جاهز، يا (موشو)؟ |
Merci, Mushu. | Open Subtitles | (شكراً، يا (موشو |
Passe-moi le Mushu. | Open Subtitles | -مرري "موشو " |
Mushu, réveille-toi. | Open Subtitles | موشو)، استيقظ) |
Mushu! | Open Subtitles | (موشو) (موشو) |
64. M. Musschoot (Belgique) dit que le Parlement a engagé le processus de mise en œuvre des mesures nécessaires pour que la représentation par un avocat soit possible dès la première audition de l'accusé. | UN | 64- السيد موشو (بلجيكا): قال إن البرلمان يعكف في الوقت الراهن على تنفيذ التدابير اللازمة لضمان إتاحة المساعدة القانونية للمتهم من أول جلسة استماع. |
Dis "s'il-te-plaît". Qui veut du moo shu ? | Open Subtitles | قل "من فضلكِ" و أنت تعنيها, من يريد الـ(موشو)؟ |
J'espère que vous avez faim, parce que maman a ramené un double moo shu. | Open Subtitles | آمل أنكم جائعون يا رفاق, لأن أمكم تذكرت الـ(موشو) المضاعف |