Rapports d'enquête sur une affaire d'extorsion mettant en cause un ancien fonctionnaire et des vacataires à la MINUSTAH | UN | تقارير تحقيق عن ابتزاز من جانب موظف سابق ومتعاقدين أفراد في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Rapport d'enquête sur une affaire de fraude à l'assurance médicale impliquant un ancien fonctionnaire du PNUE | UN | تقرير تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الطبي من جانب موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Ce montant correspond à une somme indûment versée à un ancien fonctionnaire qui ne l'a jamais remboursée. | UN | ويتعلق هذا الشطب بالديون القائمة منذ فترة طويلة الناشئة عن دفع مبالغ زائدة إلى موظف سابق. |
Rapport d'enquête sur le détournement de cartes téléphoniques SIM par un ancien fonctionnaire de la Commission d'enquête internationale indépendante au Liban | UN | تقرير تحقيق عن اختلاس بطاقات هواتف خليوية من جانب موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة في لبنان |
Rapport d'enquête sur un cas de falsification par un ancien fonctionnaire au PNUE | UN | تقرير تحقيق عن قيام موظف سابق في البرنامج بالتزوير |
Cas présumé de violences et d'exploitation sexuelles à l'encontre d'un mineur par un ancien fonctionnaire de la MINUK | UN | ادعاء بقيام موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالاعتداء جنسيا على قاصر واستغلاله جنسيا |
Acte présumé de représailles de la part d'un ancien fonctionnaire de la MONUC | UN | بلاغ عن فعل انتقامي مُسند إلى موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Participation d'un ancien fonctionnaire de la MANUI à des activités extérieures non autorisées | UN | ضلوع موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في أنشطة خارجية غير مأذون بها |
Cas présumé d'exploitation sexuelle mettant en cause un ancien fonctionnaire du TPIR | UN | ادعاء بوقوع استغلال جنسي من جانب موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Atteinte à la vie privée et usurpation d'identité présumées par un ancien fonctionnaire de la CNUCED | UN | احتمال ارتكاب موظف سابق في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية انتهاكا للسرية وانتحالا للشخصية |
Faute imputée à un ancien fonctionnaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires | UN | سوء سلوك مبلَّغ عنه ضد موظف سابق في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Rapport d'enquête sur un cas de fraude portant sur l'indemnité pour frais d'études, imputable à un ancien fonctionnaire à la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo | UN | تقرير تحقيق عن احتيال يتعلق بمنحة تعليم من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Cas d'exploitation sexuelle mettant en cause un ancien fonctionnaire de la MONUC | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Exploitation sexuelle d'un ancien fonctionnaire de la MINUK | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Cas d'exploitation sexuelle mettant en cause un ancien fonctionnaire de la MONUC | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Exploitation sexuelle d'un ancien fonctionnaire de la MINUK | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Harcèlement à la MINUT Utilisation inappropriée de biens par un ancien fonctionnaire de la MINUK | UN | تقرير ختامي بشأن قيام موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بإساءة استعمال ممتلكات |
2.1 L'auteur est un ancien fonctionnaire de gouvernements précédents de la République de Guinée équatoriale. | UN | ٢-١ إن صاحب البلاغ موظف سابق في الحكومات السابقة لجمهورية غينيا الاستوائية. |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux fins d'obtenir une indemnité de licenciement) | UN | مطالبة مقدمة من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة للحصول على تعويض إنهاء الخدمة) |
Un ancien employé du garage a été accusé du vol. | UN | ووجه الاتهام بالسرقة إلى موظف سابق بورشة الإصلاح. |
Rapport d'enquête sur une affaire d'enlèvement et d'atteintes sexuelles commises sur la personne d'un mineur, impliquant un fonctionnaire à l'ex-MONUC | UN | تقرير تحقيق عن اختطاف وانتهاك جنسي لقاصر من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً |
Le Comité a prié l'Office des Nations Unies à Genève de s'efforcer de recouvrer le montant versé par erreur à un ancien membre du personnel. | UN | 388 - وطلب المجلس فعلا إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف السعي من أجل استرداد المبلغ المدفوع إلى موظف سابق على سبيل الخطأ. |
b) Par les anciens fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à savoir du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte; | UN | (ب) أي موظف سابق من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة؛ |
Si une compagnie à viré la moitié de son personnel, personne ne s'interrogera... quand on dira qu'un ex-employé est entré par effraction pour foutre le bordel. | Open Subtitles | إن كانت شركة فالاشخاص المسّرحين كثيرين لا أحد سيستغرب الأمر خاصة عندما موظف سابق |
On a vérifié tous dossiers et je pense qu'on a trouvé une ancienne employée qui correspond à votre description. | Open Subtitles | نحن فحص جميع ملفاتنا، وأعتقد أننا قد حددت موظف سابق الذي يناسب وصف ما قدمتموه لنا. |