"موقفك" - Traduction Arabe en Français

    • attitude
        
    • position
        
    • situation
        
    • votre place
        
    • vos
        
    • avis
        
    • positions
        
    Eh bien, peut-être qu'il est intériorisation votre attitude envers lui. Open Subtitles حسنًا، ربما يستوعب موقفك تجاهه. إنه حساس للغاية.
    Madame, en général, je donne au client le bénéfice du doute, mais je n'aime vraiment pas votre attitude. Open Subtitles حسناً سيدتي, عادةً سأعطي الزبون.. منفعة الشّك, لكن بالحقيقة لا يُعجبني موقفك
    Pour quelqu'un dans votre position, des menaces c'est très idiot. Open Subtitles من الحماقة إلقاء التهديدات بالنسبة لشخص في موقفك
    Etes vous sûr de ne pas vouloir reconsidérer votre position sur le porc ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد مراجعة موقفك تجاه لحم الخنزير؟
    J'ai réfléchi à ta situation et j'en ai touché un mot à mon père. Open Subtitles لقد كنت أفكر في موقفك ولقد تحدثت إلي والدي
    Ta situation est intenable. Tu tiens à une fille qui n'a probablement plus longtemps à vivre. Open Subtitles إن موقفك ضعيف، تحفل بفتاة غالبًا لن تحيا طويلًا.
    Mais faut changer d'attitude ou ça ne va pas le faire. Open Subtitles لكن يجب ان تتخلصي من موقفك هذا او لن نتمكن من الهرب
    - Perdez cette attitude, ou perdez votre liberté, d'accord ? Open Subtitles عدل من موقفك .. او ستفقد حريتك.. حسنا؟
    Techniquement, ce serait le mien, mais j'aime ton peut-faire attitude. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية، فكل السرور لي لكني أحب موقفك
    Comme votre attitude vis-à-vis d'ex-détenus. Open Subtitles كمــا هو موقفك تجــاه المُــدانين السابقين
    Votre attitude m'attriste, mais j'ai bien peur que ce soit vrai. Open Subtitles موقفك يحزنني بالرغم من أنني كنتُ خائفاً بأن يكون كذلك
    En tant qu'ami, nous souhaiterions que vous précisiez votre position sur la question. UN ونود منك، كصديق، أن توضح موقفك بشأن هذه المسألة.
    Votre position de négociation dépend de la valeur de votre information. Open Subtitles موقفك التفاوضي يعتمد على قيمة المعلومات التي لديك.
    Puis-je savoir quelle position vous adopterez à la conférence ? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل، ما سيكون موقفك العام في المؤتمر الصحفي؟
    J'ai examiné votre position. Si on parlait de sa valeur ? Open Subtitles أنصت , كنت أراجع موقفك واريد مناقشة علاماتك
    Aucun de nous ne peut savoir comment il se sentirait dans ta situation, et aucun de nous n'aura à vivre avec les conséquences de ta décision. Open Subtitles لا أحد منا يُمكنه معرفة كيفية الشعور بذلك وأن يتواجد في موقفك ، ولا يتوجب على أحدنا أن يتعايش مع عواقب قراره
    Non, c'est le bon moment, vu votre situation. Open Subtitles لا، هو في الواقع المرة الوحيدة، النظر في موقفك.
    Par accident. Maintenant, écoutez, je comprend votre situation, mais vous devez comprendre la mienne. Open Subtitles . بسبب حادثة ، الآن انظري أنا اقدر موقفك
    Si j'étais à votre place, je ferais pareil pour ma fille. Open Subtitles أنا أتفهمُ موقفك أظنُ انني سأفعل المثل مِن اجل ابنتي
    Vous pouvez camper sur vos positions et lutter pour une corporation qui vous a abandonnés, ou vous pouvez me laisser parler, et aider à trouver un compromis. Open Subtitles يمكنك أن تصًر على موقفك والقتال من أجل الشركة التي تخلتْ عنك أو أن تدعني أتحدث
    Au fait, quel est ton avis sur les vêtements usés ? Open Subtitles بالمناسبة، ما هو موقفك من ناحية لي هبوطا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus