Tu peux en acheter sur le parking à Home Depot. | Open Subtitles | يمكنك شراؤها في موقف السيارات في منزل ديبوت |
Votre chirurgienne a été assassinée dans le parking ce matin. | Open Subtitles | جراحتك تم اغتيالها في موقف السيارات هذا الصباح. |
Je vais vérifier le parking, nous trouver une nouvelle voiture. | Open Subtitles | سأتفقد موقف السيارات وسأجد لنا وسيلة نقل أخرى |
Je pense avoir une solution pour le problème de parking. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي حلا لوضع حالة موقف السيارات |
Ils se soûlent et se battent dans un parking, on dit qu'ils se lâchent. | Open Subtitles | إذ يثملون ويتشاجرون في موقف السيارات, ويُسمي هذا تنفيساً عن الغضب. |
D'habitude, je la dépose sur le parking, près du café. | Open Subtitles | إنها تنزل عادة في موقف السيارات قرب المقهى. |
Pardon? Oui, Nous venons de la rencontrer sur le parking. | Open Subtitles | عذراً , قابلناها بالخارج في موقف السيارات كثيراً |
Elle est montée en voiture, hier, à San Diego, elle a tourné à gauche en sortant d'un parking, en sens inverse. | Open Subtitles | صعدت الى سيارتها البارحة هذا كان في سان دييقو هي خرجت من موقف السيارات بإتجاة طريق القادمين |
Il me saute dessus sur le parking du bureau, braque son arme sur moi, et me dit de monter en voiture. | Open Subtitles | وضع لي كمين, في موقف السيارات الخاص بمكتبي وجه البندقية إلي وجهي وأمرني بأن أبقي في السيارة |
Battez-vous sur votre temps libre, sur un parking, pas à l'école, entourées de livres. | Open Subtitles | ،تعاركا في وقت الفراغ ،في موقف السيارات لا في مكتبة المدرسة |
A gauche en sortant du parking, à 3 pâtés de maisons. | Open Subtitles | على اليسار خارج موقف السيارات على بعد 3 شوارع. |
Et on vient juste d'en trouver un dans le parking. | Open Subtitles | وصادف أنه قد وجدنا واحدةً عند موقف السيارات |
Ils ont été enlevés de la boite de raccordement du parking. | Open Subtitles | هذه كانت مقطوعة من صندوق التقاطع فى موقف السيارات |
Tu devras m'attendre au parking quand j'irai voir Taylor Swift. | Open Subtitles | ستنتظري في موقف السيارات في حفلة تايلور سويفت |
Le barbier, la serveuse, le gardien du parking ou le policier de la circulation. | Open Subtitles | أعني مثل الحلاقيين والنادلات وعمال موقف السيارات حتى الشرطة في العمل |
Accès de plain-pied à toutes les pièces des étages d'un bâtiment, places de stationnement réservées aux personnes handicapées, accès aménagé au bâtiment depuis le parking; | UN | إمكانية الوصول الحر إلى جميع الوحدات في طوابق المبنى، وأماكن وقوف السيارات للأشخاص ذوي الإعاقة، وممرات للوصول من موقف السيارات إلى المبنى؛ |
parc de stationnement du centre de formation à Sarajevo, remise en état du revêtement | UN | تسوية منطقة موقف السيارات في مرفق التدريب في سراييفو |
Laissez-moi vous dire ce qui m'attire dans le business des parkings, le vôtre en particulier. | Open Subtitles | دعاني أخبركما ما يجذبني إلى عمل موقف السيارات |
La caméra de sécurité du garage de Stallworth a payé. | Open Subtitles | حسناً كاميرات الأمن في موقف السيارات آتت ثمارها |
À ces aménagements sont encore venus s'ajouter la construction d'une aire de stationnement jouxtant le siège du Tribunal ainsi que de petits travaux de réparation et d'aménagement au Quartier pénitentiaire. | UN | كما أنجِز خلال الفترة قيد الاستعراض بناء موقف السيارات المتاخم للمقر وإدخال إصلاحات وتعديلات طفيفة على مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة. |
C'est impossible de se garer. Comment il l'a pris ? | Open Subtitles | موقف السيارات سيء في هذه المدينة كيف يتقبله ؟ |
zone de stationnement de Soukhoumi Abri pour répéteur Ochamchira | UN | موقف السيارات في سوخومي |
Flammes et fumée avaient commencé à envahir l'ensemble du complexe, notamment le parc de stationnement et l'entrepôt. | UN | فاندلعت الحرائق وأخذت سحب الدخان تتصاعد في أرجاء المجمع، بما فيه موقف السيارات والمستودع. |
Cambriolage d'une voiture sur l'aire de stationnement de l'ambassade. La voiture appartenait à un employé de l'ambassade. | UN | " عملية سطو على سيارة في موقف السيارات التابع للسفارة - السيارة ملك لأحد موظفي السفارة. |