mon client a de nombreux intérêts commerciaux dans la ville et sans antécédents de crimes violents. | Open Subtitles | موكّلي لديه العديد من المصالح التجاريّة في المدينة و ليس لديه تاريخ إجرامي |
mon client y croit quand il s'agit de son argent. | Open Subtitles | إنّ موكّلي يثق بالسُّمعةِ حينما يتعلّق الأمر بأمواله. |
Et c'est de la mauvaise foi désormais de restreindre l'accès à cet informateur alors que toutes les charges reposent sur les discussions avec mon client et lui seul. | Open Subtitles | وهي نيّة سيّئة منهم الآن لتقييد الوصول لذلك المخبر بينما تتوقّف تهمة الدعم المادي بأكملها على محادثات موكّلي معه |
Comment long vous avez interviewé mon client sans représentation? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى و أنت تقوم بإستجواب موكّلي بدون تمثيل ؟ |
Je sais que mon client est le 5ème plus grand motoriste du pays. | Open Subtitles | اعلم ان موكّلي هو رابع اكبر منتج للمحركات في البلاد |
Comment voulez-vous que je défende mon client correctement si vous ne me laissez pas le temps de lui parler? | Open Subtitles | كيف من المُفتَرض بالنسبة لي أن أخدم موكّلي في الوقت المناسب وطريقة التقاضي؟ |
mon client a été accablé par un procureur qui veut frapper fort et vite. | Open Subtitles | تعرّض موكّلي لاتهامات مبالغ بها من قبل مكتب المدعي العام في المقاطعة الحريص على تسجيل فوز سريع وكبير |
Non, mon travail est de servir mon client et la réalité est qu'on peut pas gagner. | Open Subtitles | كلا، مهمتي هي خدمةُ موكّلي والحقيقة هي، أن القضية غير قابل لكسبها. |
Il faut signer une déclaration acceptant nos conditions avant de voir mon client. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على إقرار توافق به على شروطنا، قبل أن ترى موكّلي |
Je pense qu'il n'est pas exagéré de dire que John Bradley a fais un lavage de cerveau à mon client. | Open Subtitles | لا أعتقد من المبالغة أن نقول أن جون برادلي قام بغسل دماغ موكّلي |
Parce que mon client a le cul entre deux chaises et a besoin de toute l'aide disponible. | Open Subtitles | لآن موكّلي يقف في أعلى التلة على شفا حفرة وهو يريد كل المساعدة التي من الممكن له الحصول عليها |
mon client a demandé le test au détecteur de mensonge, donc vous êtes dans l'obligation de divulguer les résultats. | Open Subtitles | موكّلي هو من طلب اختبار كشف الكذب، لذا فإنّك مُلزمة بأن تخبرينا بالنتائح. |
Mais que ce soit clair, cette coopération dépendra d'un engagement qui convienne à mon client. | Open Subtitles | أريد التوضيح أنّ تعاون موكّلي مقرون بتعهّد يوافق عليه |
mon client a seulement essayé de vous satisfaire. Non ? | Open Subtitles | كل ما فعله موكّلي كان محاولته إعطاءك ما أردته أليس هذا صحيحاً؟ |
Je suis sûre que vous savez que c'est une violation claire envers mon client, de ses droits garantis par le 8ème amandement. | Open Subtitles | كما تعلم حضرة الآمر، هذا انتهاك صريح للمادة الثامنة من حقوق موكّلي. |
mon client souhaite que vous cessiez et détruisiez les 24 heures de surveillances que vous avez sur lui. | Open Subtitles | يطلب موكّلي أن تكفّوا وتمتنعوا عن مراقبته على مدار الساعة |
mon client ne sait rien de tout ça. Je vous interdis de lui parler. | Open Subtitles | حسناً إسمعا، موكّلي لا يعرف شيئاً عن ذلك، ولا توجد هناكَ طريقة سأسمح لكما بالتحدث معه |
D'ici 10 jours, mon client sera père pour la première fois. | Open Subtitles | فخلال 10 أيام، سيصبح موكّلي أباً للمرة الأولى |
Cette morsure a pu être causée par le chien de mon client. | Open Subtitles | لذا يمكن أن تكون لأي كلب من نفس الحجم والنوع, مثل الذي يقتنيه موكّلي في الواقع؟ |
En réalité, aucune expertise n'a pu établir le moindre lien entre mon client et ce meurtre. | Open Subtitles | لذا في الحقيقة، هل سيكون من العدل القول بأنه ليس هناك دليل قاطع على الإطلاق تربط موكّلي بهذه الجريمة ؟ |