Montgomery demande à être indemnisée des frais qu'elle a engagés pour remplacer les employés pris en otage; | UN | تطلب شركة مونتغمري تعويضاً عن التكاليف التي تكبدتها في الاستعاضة عن الموظفين الذين أخذوا رهائن. |
Quand Scarlet, ma soeur de sororité, m'a dit que vous vouliez imiter notre bal Marigold annuel, je suis venue directement de Montgomery. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أخت سكارليت في النادي النسائي عن تمنياتكم لمحاكاة كرتنا الذهبية السنوية , أتيت مباشرة من مونتغمري |
L'assassin de Nicole Weitz et Kate Montgomery a été formellement identifié grâce à son ADN. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل نيكول ويتز وكيت مونتغمري تم إيجابيا حددها الحمض النووي. |
Oh, je vois que vous travaillez à St Ambrose, Dr Montgomery. | Open Subtitles | أرى أنكِ تعملين في مستشفى سانت أمبروز د. مونتغمري |
La Commission les a donc groupées sous le nom de Montgomery Watson Ltd. | UN | وبالتالي فقد قامت اللجنة بدمج المطالبتين تحت اسم شركة مونتغمري واتسون المحدودة. |
Montgomery demande une indemnité pour le coût des services des membres de son personnel qui ont été chargés de faire face à la crise provoquée par la prise d'otages; | UN | تطلب شركة مونتغمري تعويضاً عن تكاليف عمل موظفيها الذين كلفوا بالتعامل مع أزمة الرهائن. |
Montgomery n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant la période pendant laquelle les employés ont été retenus comme otages. | UN | ويرى الفريق أيضاً أن شركة مونتغمري لم تقدم أدلة فيما يتعلق بالفترة الزمنية التي احتجز فيها الموظفون كرهائن. |
L'examen des réclamations individuelles a confirmé qu'il s'agissait d'une perte subie lorsqu'ils étaient au service de Montgomery. | UN | كما أكد استعراض للمطالبات الفردية أن الموظفين قد حصلا على تعويض عن خسارة الدخل المتصل بعملهم مع شركة مونتغمري. |
C'était équitable ou bien Montgomery l'a tabassé, ce qui conduira à de nouvelles plaintes de harcèlement ? | Open Subtitles | هل كان عراكاً عادلاً أم أن مونتغمري أوسعه ضرباً وتركنا عرضة لمزيد من تهم التنمر؟ |
Alors, Montgomery, cette affaire a l'air simple. | Open Subtitles | إذن مونتغمري تبدو هذه القضية مباشرة للغاية |
Je vais me marier avec Aria Montgomery ma co-auteur, et peut-être que cette histoire est à propos de Nicole mais mon inspiration dans le travail, dans la vie et dans le monde, est Aria. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج من أريا مونتغمري مؤلفي المشارك، وهذه القصة قد تكون حول نيكول ولكن إلهام في العمل، في الحياة |
Agent Montgomery, mon père a enseigné au collège pendant 40 ans. | Open Subtitles | أيعا العميل مونتغمري .. علم والدي الصف السادس لمدة 40 عاماً |
Russ Montgomery, l'un des agents sur l'enquête de votre fils. | Open Subtitles | بالطبع أنا روس مونتغمري أحد العملاء العاملين على تحقيقات أبنكِ |
Agent Montgomery, nous ne voulions pas repousser notre fille. | Open Subtitles | غلين ؟ العميل مونتغمري .. نحن لم نرد أن ندفع بأبنتنا بعيداً |
Le seigneur Montgomery a quitté la cour après avoir été gracié pour le meurtre de père. | Open Subtitles | اللورد مونتغمري غادر المحكمة بعد أن تم العفو عنه بسبب قتل والدنا في المبارزة |
Elle est au courant pour Montgomery. Donc elle sait sûrement où il se trouve. | Open Subtitles | إنها تعرف عن مونتغمري وقد تعرف أين هو الآن |
Inez veut ressembler plus à Linettre Montgomery et moins à Marilyn Monroe. | Open Subtitles | اينيز تريد ان تبدو مثل لينيت مونتغمري واقل من مارلين مونرو |
Moi, Gregory Sans-dire-mon-2e-prénom Montgomery... je promets de ne pas réprimer mes sentiments pendant 30 ans... pour les recracher comme un volcan au mariage de notre enfant. | Open Subtitles | أنا غريغ وبدون الأسم الوسطاني مونتغمري أعدكِ أن لا أخفي مشاعري لثلاثين سنة وأفجرها كبركان في حفل زواج أولا دنا |
"Le procureur adjoint Greg Montgomery inculpe la mafia". | Open Subtitles | جريج مونتغمري ، مساعد وزير العدل الامريكى ملفات العصابات لائحة الاتهام |
Je suis allé dans 3 différentes prisons, Montgomery. | Open Subtitles | لقد كنت في ثلاثة سجون مختلفة يا مونتغمري |