Détenu pour avoir posé des mines explosives près du Golf Club de Maung Daw. | UN | احتجز لوضعه ألغام متفجرة بالقرب من نادي الغولف في مونغ داو |
Le généralissime Than Shwe et le général Maung Aye se sont officiellement retirés de leurs fonctions. | UN | وقد تقاعد كبير الجنرالات ثان شوي ونائب كبير الجنرالات مونغ آي رسميا من منصبيهما الرسميين. |
Le Premier Ministre a confirmé que le général en chef Than Shwe et le vice-général en chef Maung Aye ne se présenteraient pas aux élections, ajoutant que de nouvelles amnisties seraient accordées. | UN | وأكد رئيس الوزراء أن كبير الجنرالات ثان شوي ونائب كبير الجنرالات مونغ آي لن يتنافسوا في الانتخابات. وأشار إلى أنه سيستمر إصدار العفو عن الأشخاص. |
Base de la gendarmerie du district de Mong Russey, province de Battambang | UN | قاعدة الدرك لمقاطعة مونغ روسي، إقليم باتامبانغ |
Base de la gendarmerie du district de Mong Russey, province de Battambang | UN | قاعدة الدرك لمقاطعة مونغ روسي، إقليم باتامبانغ |
L'annonce a été faite que son président, le généralissime Than Shwe, et son vice-président, le général Maung Aye, s'étaient officiellement retirés de leurs fonctions de commandant en chef et commandant en chef adjoint, respectivement. | UN | وأُعلن عن تقاعد رئيس المجلس القائد الأعلى ثان شوي من منصبه كقائد عام للقوات المسلحة وعن تقاعد نائب الرئيس نائب القائد الأعلى مونغ آي من منصبه كنائب القائد العام للقوات المسلحة. |
The Assistant Director of the Customs Department, U Khin Maung Cho, openly admitted in Court this illegal procedure. | UN | وقد أقر مساعد مدير إدارة الجمارك، أو خين مونغ تشو، علانية أمام المحكمة أن هذا الإجراء تم بصورة غير قانونية. |
Dans ce cadre, et après avoir entendu le message de l'Ambassadeur M. Nyunt Maung Shein, nous avons eu un très large débat. | UN | 3 - وفي ذلك السياق، وبعد الاستماع إلى الرسالة الواردة من السفير نيونت مونغ شين، قمنا بإجراء مناقشة واسعة. |
S.E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, prononce une allocution. | UN | وألقى سيادة اللواء مونغ آيي، نائب رئيس اتحاد ميانمار، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
U Khin Maun, U Maung Maung Lay et U Maung Ohn Myint n'avaient été ni arrêtés ni détenus. | UN | ولم يتم القبض على يو كين مونغ ويو مونغ مونغ لاي، ويو مونغ أونغ ميينت أو احتجازهم. |
Le Gouvernement du Myanmar aurait libéré U Kyi Maung à la condition qu'il renonce à toute activité politique et s'abstienne de tout contact avec des journalistes ou diplomates étrangers. | UN | وأفادت التقارير كذلك أن حكومة ميانمار كانت قد أفرجت عن يو كي مونغ بشرط ألا يشارك في أي نشاط سياسي أو يتصل بالصحفيين أو بالدبلوماسيين اﻷجانب. |
D'après les informations reçues, U Kyi Maung aurait été placé à nouveau en détention peu après avoir rencontré l'Ambassadeur du Royaume-Uni auprès du Myanmar. | UN | وأشــارت التقاريــر الـــى أن يو كي مونغ قد أودع رهن الاحتجاز بعد فترة قصيرة من إجرائه محادثات مع السفير البريطانــــي لــدى ميانمار. |
Allocution de S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar | UN | خطاب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار |
S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار، إلى المنصة |
S. E. le général Maung Aye, Vice-Président du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public de l'Union du Myanmar, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار من المنصة |
14. Allocution de Son Excellence le général Maung Aye, Vice-Président de l'Union du Myanmar | UN | ٤١ - كلمة سيادة اللواء مونغ آيي، نائب رئيس اتحاد ميانمار |
Base de la gendarmerie du district de Mong Russey, province de Battambang | UN | قاعدة الدرك لمقاطعة مونغ روسي، إقليم باتامبانغ |
Formation sur les droits de l'homme et la démocratie dans le district de Mong Russei, province de Battambang | UN | التدريب في مجالي حقوق اﻹنسان والديمقراطية في منطقة مونغ روَسي بمقاطعة باتامبانغ |
Lao Mong Hay, Directeur de l'Institut khmer pour la démocratie | UN | لاو مونغ هاي، مدير معهد الخمير للديمقراطية |
Sur l'ensemble du territoire, des prisonniers auraient été contraints, comme la population de Mong Nai, à participer à la construction d'une voie ferrée entre Mong Nai et Nam Zarng en échange de quoi ils devaient être libérés lorsque ce tronçon serait achevé. | UN | فقد أفيد بأن عدة محتجزين من سجون ميانمار قد أُجبروا، مع سكان منطقة مونغ ناي على بناء قسم من سكة حديدية من مونغ ناي إلى نام زارنغ، مع التعهد باﻹفراج عنهم بعد الانتهاء من بناء هذا القسم. |
Ai Yi Lung et Ai Ling, soupçonnés d'appartenir à l'armée Mong Tai, seraient détenus au commissariat de police local. | UN | وقيل إنه جرى احتجاز أي يي لونغ وآي لينغ في مركز الشرطة المحلي للاشتباه في تورطهما مع جيش مونغ تاي. |
c) La sous-commission juridique : les coprésidents sont M. Oscar Monge Castro, avocat au Costa Rica et M. Derrick Oderson, avocat à la Barbade. | UN | (ج) اللجنة الفرعية القانونية: الرئيسان المشاركان هما أوسكار مونغ كاسترو، محام، من كوستاريكا؛ ودِريك أودِرسون، محام، من بربادوس. |