"موهبة" - Dictionnaire arabe français

    مَوْهِبَة

    nom

    "موهبة" - Traduction Arabe en Français

    • talent
        
    • un don
        
    • talentueux
        
    • doué
        
    • talents
        
    • douée
        
    • talentueuse
        
    • don pour
        
    • doués
        
    • le don
        
    • un cadeau
        
    • chic
        
    • en valeur les compétences en matière
        
    Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. Open Subtitles حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل
    Eh bien, je me suis découvert un talent, c'est vrai. Open Subtitles حسناً، لقد اكتشفت موهبة جديدة فيّ، هذا حقيقي
    C'est ce que nous appelons talent est vraiment une variation génétique. Open Subtitles ..أن ما نسميه موهبة هو عبارة عن الإختلاف الجيني
    Mais il a avait un don. Il adorait la mécanique. Open Subtitles لكن كان يملك موهبة كان يحب الأمور الميكانيكية
    C'est un don que certains reçoivent qu'ils le veuillent ou non. Open Subtitles أنها موهبة البعض يمتلكها إذا كنت تريد أم لا.
    On parle du joueur le plus talentueux à tous les égards. Open Subtitles إنك تتكلم عن أكثر اللاعبين موهبة في كافة المستويات
    J'ai réalisé que je suis vraiment doué pour prendre des selfies, Open Subtitles لقد ادركت أن لدي موهبة في التقاط صور السيلفي
    je crois que vous avez un grand talent, et je suis fier de reconnaître quand quelqu'un a ce talent. Open Subtitles أظنّ أنّ لديك موهبة عظيمة وأنا فخور لقدرتي على الملاحظة عندما يكون لدى أحدهم موهبة
    Un vrai talent va pourrir ici, tandis que les asticots donnent des conférences de presse. Open Subtitles هناك موهبة حقيقية تتعفن هنا بين الديدان و أنت تقدم مؤتمرات صحفية.
    Vous avez un talent naturel pour le mensonge, mais pas la jugeote pour que ça marche. Open Subtitles لديكِ موهبة فطريّة في الكذب لكن ليس ما يكفي من الذكاء لإدراك الأمر
    Mais tout ça était à lui, vous étiez à lui, et pas à grâce à son talent ou son intelligence, il avait juste trouvé six numéros, et pas vous. Open Subtitles ولكن كان يمتلك كلّ هذا، وكان يملكك وليس بسبب أيّ موهبة خاصّة أو مخابرات فقط لأنّه خمّن ستة أرقام، بينما أنتَ لم تفعل
    Vous avez un talent incroyable Je tiens à le faire partager? Open Subtitles هل تمتلك موهبة مذهلة وتريد أن تقوم بمشاركتها ؟
    Le talent pour les interrogatoires. Elle a hérité de sa mère. Open Subtitles لديها موهبة في التحقيق, لقد ورثت ذلك من أمها
    Je sais que c'est difficile à croire, mais j'ai un don. Open Subtitles اسمعي. أعلم لأن هذا يصعب تصديقه لكنّي أملك موهبة
    Pour que cela fonctionne pleinement, vous devez accepter le fait que j'ai un don. Open Subtitles حسناً، حتى تسير الأمور بالشكل الأمثل، عليكما أن تكونا منفتحين لحقيقة أن لدي موهبة.
    Et vous avez un don avec les mots. Open Subtitles حسنًا، فأنتِ لديكِ موهبة طبيعية باختيار الكلمات
    Ces gars-là ont un don de Dieu. Whoa, whoa, whoa. Si il y a quelque chose de personnel qui se passe avec toi sur ce cas, tu vas devoir me le dire maintenant. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لديهم موهبة من الله هل هنالك أي موضوع شخصي لديك فيما يتعلق بهذه القضية؟
    Comment est l'homme le plus talentueux du monde aujourd'hui ? Open Subtitles كيف هو حال الرجل الأكثر موهبة في العالم؟
    Paraît que t'es doué pour tout. Vrai ou faux ? Open Subtitles يقولون أنّك ذو موهبة فطرية، حقيقة أم كذب؟
    Cette démarche répond au double objectif consistant à prendre pleinement en considération les candidatures internes et à recruter de nouveaux talents à tous les niveaux. UN وبناء على ذلك، يتحقق كل من هدف كفالة النظر في مرشحين داخليين واستقدام موهبة جديدة في جميع الرتب.
    Elle devient plus belle, plus gracieuse et plus douée chaque jour. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر جمالا و موهبة يوم بعد يوم
    L'équipe la plus talentueuse et travailleuse dont une cuisinière puisse rêver. Open Subtitles اكثر موهبة , الفريق المجتهد التي يتمناها كل طباخ
    Le pirate a un don pour cibler les vrais domaines avec une valeur cachée. Open Subtitles يمتلك القرصان موهبة في استهداف العقارات ذات القيمة الخفيّة
    Le pourcentage nettement plus faible de garçons qui poursuivent leurs études au niveau de l'enseignement général secondaire s'explique par la sélection préalablement opérée chez les garçons, dont seuls les plus doués ont été retenus. UN والانخفاض الكبير في نسبة الأولاد بين الطلبة الذين يواصلون تعليمهم في المدارس الثانوية في التعليم العام يمكن تعليله بنظام الانتقاء المسبق من بين الأولاد الذي لا يُختار بموجبه سوى أكثرهم موهبة.
    Vous avez le don de transformer les amis en ennemis. Open Subtitles لديك موهبة عظيمة في تحويل الأصدقاء إلى أعداء
    La protéger m'a fait réaliser que j'avais un cadeau en retour des gens qui étaient en sécurité. Open Subtitles حمايتها جعلني أدرك لدي موهبة بجعل الناس امنين
    Tu as le chic pour saper mes velléités de poète, hein ? Open Subtitles فعلاً لديك موهبة بتدمير قلب الشاعر، صحيح؟
    De l'avis des Inspecteurs, la planification des remplacements devrait être un processus intégré qui ne se limite pas à remplacer les personnes mais vise à renforcer et mettre en valeur les compétences en matière d'encadrement à tous les niveaux des organisations. UN ويرى المفتشون، أن تخطيط التعاقب ينبغي أن يشكل عملية متكاملة تتجاوز استبدال الأفراد، ويشارك في تعزيز وتطوير موهبة القيادة على جميع المستويات في المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus