"ميراثه" - Traduction Arabe en Français

    • héritage
        
    et il a investi l'argent de l'héritage, et puis il est mort, donc sa mère a tout récupéré, mais elle était déjà super riche de toute manière, donc ça n'a fait aucune différence. Open Subtitles فقام بأستثمار ميراثه ثم مات من ثم أخذت والدته كل شيء
    Quand Aldo te dit qu'il est italien, il parle de son héritage. Open Subtitles عندما يتحدث ألدو عن كونه إيطاليا فهو يتحدث عن ميراثه
    Mais en fait, elle tente de l'empoisonner pour son héritage. Open Subtitles لكن في الحقيقة هي تحاول تسميمه من أجل ميراثه
    Je ne pensais pas que c'était à moi d'interférer avec son héritage. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه كان مكاني للتدخل في ميراثه.
    Et j'ai juré, en l'honneur de mon amie, de faire en sorte que lui et son abominable héritage satanique disparaissent. Open Subtitles وأنا حلفت بشرفها بأني سأراه هو و ميراثه الجنسي الشيطاني مُدَمر للأبد
    En cas de décès d'une personne possédant des ressources propres, et quels que soient son sexe et son âge, l'héritage que laisse cette personne est divisé entre les proches conformément aux règles de succession. UN وإن توفي من اﻷقارب الموسر ذكراً كان أو أنثى، صغيراً أو كبيراً، يقسم ميراثه بين أولاد الطبقة الواحدة الموسرين بحسب نظام الارث، وتقدم نفقة اﻷم ثم نفقة اﻷب على نفقة سائر اﻷقارب.
    On croit entendre quelqu'un qui change d'avis en ce qui concerne son héritage. Open Subtitles تبدوا مثل شخص غير موقفه من ميراثه
    C'est juste pour son héritage. Open Subtitles كل شيء لــ ميراثه.
    Pour prendre un acompte sur son héritage. Open Subtitles حسناً لنقل أنه قرر أخذ عربون من ميراثه
    Alors elle a décidé d'offrir au clodo un million de dollars pour qu'il signe un papier disant qu'il était Welles et qu'il renonçait à l'héritage. Open Subtitles لذلك، قررت أن تعرض ، على المتشرد مليون دولاراً مقابل أن يقع أوراقاً تنص . على أنّه (ويلس)، وأنّه يتنازل عن ميراثه
    Comment vais-je dire à Cam que j'ai dépensé tout son héritage ? Open Subtitles كيف سأخبر (كام) أني أعطيت ميراثه بكامله؟
    Nous n'irons nulle part tant que Sammy n'aura pas son héritage. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان حتى يحصل (سامي) على ميراثه
    Il a utilisé tout son héritage. Open Subtitles اعتاد كل من ميراثه.
    Certains seulement son héritage. Open Subtitles والبعض يعرف ميراثه
    Mon neveu, Gian Galeazzo, pense qu'elle fait partie de son héritage. Open Subtitles ابن أخي (جيان غاليزو) يظنها جزءً من ميراثه
    - Mais à sa mort, Gatsby se vit dérober l'héritage par la famille de Cody. Open Subtitles ولكن عندما مات (كودي), خُدع (جاتسبي) من* *قبل عائلة (كودي) فيما يخص ميراثه
    Il a utilisé tout son héritage... Open Subtitles اعتاد كل من ميراثه ...
    Vous dites donc que mon client, un honnête citoyen, sans casier judiciaire, qui fait don d'une bonne partie de son héritage à des œuvres de charité... Open Subtitles {\pos(190,230)}أتقولين أن موكليّ الشريف الذي ليس سجل إجرامي، {\pos(190,230)}الذي يتبرع بجزء كبير من ميراثه للجمعيات الخيرية
    Votre fils protégeait votre héritage. Open Subtitles -ابنك كان يحمي ميراثه فحسب
    Il l'appelait son héritage. Open Subtitles سماه ميراثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus