"ميراج" - Traduction Arabe en Français

    • Mirage
        
    :: Retrait des avions stratégiques Mirage IV de la mission nucléaire; UN :: سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية؛
    :: Retrait des avions stratégiques Mirage IV de la mission nucléaire; UN :: سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية؛
    — Un appareil de surveillance à altitude moyenne (Mirage IV) UN ● طائرة واحدة للاستطلاع من ارتفاعات متوسطة من طراز ميراج ٤؛
    Véhicule téléguidé MiG-21 et réservoir de pulvérisation de Mirage UN طائرة ميغ 21 الموجهة من بُعد وصهريج ميراج للرش
    - Le retrait des avions stratégiques Mirage IV de la mission nucléaire en 1996. UN سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية عام 1996.
    Il a passé une semaine à Vegas au Mirage, en est parti samedi dernier. Open Subtitles قضى الأسبوع في فيقاس في ميراج تحقق من السبت الماضي
    Lance-Roquettes 155 Mirage UN جهاز إطلاق صواريخ طراز ١٥٥ ميراج
    2. Huit avions Mirage ainsi que sept moteurs et différentes pièces de rechange n'ont pas encore été transférés. UN ٢ - عدد ٨ طائرات نوع ميراج مع عدد ٧ محركات وقطع غيار مختلفة لم تسلم حتى اﻵن.
    Le projet concernant les réservoirs largables par Mirage F-1 aurait démarré en novembre 1990, date à laquelle un prototype a été fabriqué à partir d'un réservoir largable modifié, et soumis à une série de tests. UN وقيل إن مشروع خزان الوقود الاسقاطي لطائرة ميراج F-1 كان قد بدأ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، حينما صنع نموذج أولي من خزان وقود احتياطي معدل وأجريت سلسلة من الاختبارات.
    123. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de la résiliation des contrats concernant les chasseurs Mirage. UN 123- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن إنهاء العقود المتصلة بطائرات من طراز ميراج.
    - Le retrait des avions stratégiques Mirage IV de la mission nucléaire en 1996. UN - سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية عام 1996.
    - Retrait des avions stratégiques Mirage IV de la mission nucléaire UN - سحب المهام النووية من الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4
    VI. Avion de reconnaissance aérienne de type Mirage volant à moyenne altitude UN سادسا - طائرة الاستطلاع الجوي متوسطة الارتفاع نوع ميراج:
    Entre 10 h 20 et 11 h 30, un avion de reconnaissance de type Mirage IV a survolé le territoire iraquien. UN دخلت الأجواء العراقية في الساعة 20/10 طائرة استطلاع نوع ميراج/4 وغادرت الأجواء العراقية في الساعة 30/11.
    L'amélioration des capacités techniques a permis de réduire le délai de transmission des images recueillies par le Mirage IV et l'U2. 6. Entretiens et listes de personnel iraquien UN كذلك، تحسن إلى حد كبير الوصول في الوقت المناسب إلى الصور الملتقطة عن طريق الطائرة ميراج 4 والطائرة تو - يو نتيجة تعزيز القدرات الاتصالية.
    Il a quitté le Mirage samedi, et a été assassiné samedi soir. Open Subtitles "سجل خروجه من فندق "ميراج ،يوم السبت و قتل بالسبت ليلاً
    J'ai vu une vidéo de toi jouant au poker avec lui au Mirage la semaine dernière à la table du 20-40 quoi que ça peut être. Open Subtitles شاهدت فيديو لكِ تلعبين معه البوكر بفندق "ميراج" الأسبوع الفائت .بالطاولة 20
    Mon enterrement de vie de garçon a eu lieu au Casino Le Mirage, à Las Vegas. Open Subtitles لقد أقمتُ حفلة ما قبل الزفاف في "ميراج" ، في "لاس فيغاس"
    Quand un tigre blanc en a tué un autre au Mirage, leur service presse l'a relégué page 16, sous les annonces voitures. Open Subtitles عندما يقتل نمر أبيض الآخر في حديقة " ميراج " السرية القسم التطويري يدفنها
    Il s'agit de la surveillance à haute altitude confiée à un avion U-2, de la surveillance à moyenne altitude par un Mirage IV et de la surveillance à basse altitude à l'aide d'hélicoptères UN ويشمل هذا المراقبة من ارتفاعات عالية بواسطة الطائرات طراز يو - ٢، والمراقبة المتوسطة الارتفاع التي تجرى بواسطة طائرات طراز ميراج - ٤، والمراقبة المنخفضة الارتفاع التي تجرى بطائرات الهليكوبتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus