L'heure de la mort de Calvin McGee donnée par le légiste coïncide avec Landis Murphy buvant dans le Queens, donc Landis Murphy n'a pas tué Calvin McGee. | Open Subtitles | في ولاية مين فترة قتل كالفين ماكجي تتزامن مع لانديس ميرفي ودخل حي كوينز سكران لِذا لانديس مورفي لم يقتل كالفين ماكجي |
On trouve Murphy et ramène son cul en Californie, ou on meurt en essayant | Open Subtitles | طارد ميرفي وإحصل على ماخرته إلى كاليفورنيا أو موت وانت تحاول |
Murphy a entendu parler l'assistant du procureur et l'assistante sociale. | Open Subtitles | نعم ميرفي تواصل مع السلطات والمساعِدة الإجتماعية تكلمت |
M. Murphy, vous êtes un voleur récidiviste, sans regret ni remords. | Open Subtitles | السّيد ميرفي أنت لصّ مألوف خالي من الأسف والندم |
Comme vous le savez, Sean Murphy a êtê transféré en dehors d'Em City et j'ai nommé Travis Smith comme surveillant général. | Open Subtitles | كما تَعلَم، تَمَّ الطَلَب مِن شون ميرفي للانتِقال خارِج مدينَة الزُمُرُد و عيَّنتُ ترافيس سميث كالضابِط المُراقِب |
Voilà le caniveau où le flic s'est écroulé de rire quand Eddie Murphy a dit qu'il avait pris le travesti en stop. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه المزراب الذي سقط على الشرطي ضاحكا عندما اخبره ايدي ميرفي انه يوصل المخنث الى داره |
Je peux pas croire que Trip Murphy ait gagné Daytona. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني التصديق المتعثر ميرفي ربح الديتون |
Des problèmes au virage 4! Murphy a foncé sur le mur! | Open Subtitles | خلل في الاستدارة ميرفي يصدطم بالحائط و سيارته تنقلب |
La maison n'ayant pas été terminée, Campbell a assigné Murphy en dommages-intérêts pour inexécution du contrat. | UN | ولم يكتمل المنزل، ورفع كامببيل دعوى ضد ميرفي يطلب فيها تعويضا عن الأضرار الناجمة عن الاخلال بالعقد. |
Après réception de l'acte introductif d'instance, Murphy a notifié son souhait de recourir à l'arbitrage et demandé une ordonnance de suspension de l'instance. | UN | وبعد أن صدر بيان أوجه المطالبة، وجه ميرفي اشعارا برغبة في التحكيم، وطلب اصدار أمر بوقف الدعوى. |
La délégation indienne note aussi avec intérêt la proposition de M. Sean Murphy sur le sujet des crimes contre l'humanité. | UN | وينوّه وفدها أيضاً، مع الاهتمام، بالاقتراح المطروح من جانب السيد سين ميرفي بشأن موضوع الجرائم ضد الإنسانية. |
Je sais ça, mais Murphy, vous savez qu'essayer d'avoir un gros dealer de drogue est difficile dans des circonstances idéales et ceci est loin d'être des circonstances idéales. | Open Subtitles | أعلم ذلك لكن يا ميرفي انت تعلمين ان القبض على تاجر مخدرات أمراً صعباً جداً وفي ظل افضل |
M. Murphy, pouvez-vous nous aider là-dessus ? | Open Subtitles | سيد ميرفي هل هناك اي طريقة تستطيع من خلالها العمل معنا على الموضوع |
Gideon est dans le bureau du Maire avec Murphy en ce moment | Open Subtitles | جيديون بطريقة الان الى مكتب العمدة برفقة ميرفي |
Les flics travaillent dur comme le Détective Theresa Murphy. | Open Subtitles | على العمل المضني الذي يقوموا به رجال الشرطة مثل تيريسا ميرفي |
Comme celle d'Eddie Murphy pour son stand-up special. | Open Subtitles | مثل التي ارتداها يدي ميرفي في فيلم ذو الاحتياجات الخاصة |
Vous allez sur un meurtre avec Murphy. | Open Subtitles | مممم ستذهبين الى موقع جريمة قتل مع ميرفي |
Il n'y a pas seulement l'argent en jeu Murphy. | Open Subtitles | ليس المال وحده الذي على حافة الخطر يا ميرفي |
Mais croyez-moi, Murphy, ça, euh ... c'est le plus difficile un jamais. | Open Subtitles | لكن صديقني يا ميرفي هذا هذه هي اصعب مشكلة واجهتا حتى الان |
Murphy, ce soir, c'était pas pour tout le monde. | Open Subtitles | ما يحدث في الخارج لا يناسب الجميع يا ميرفي |
Le Comité a remercié M. van der Merwe et le secrétariat de leurs travaux sur la question. | UN | ووجهت اللجنة الشكر للسيد فان دير ميرفي والأمانة العامة على جهودهما بشأن هذه المسألة. |
Mais j'ai fait quelques calculs, Murph. | Open Subtitles | لكني قمت بجميع الحسابات على الامر يا ميرفي |