"ميزانية وزارة" - Traduction Arabe en Français

    • budget du Ministère de
        
    • le budget du Ministère
        
    • du budget du Ministère
        
    • le Ministère de
        
    • celui du Ministère de
        
    • budget du Département
        
    • budget du Secrétariat
        
    • budget du Ministère des
        
    • budgétaires du Ministère de
        
    Enfin, la délégation devrait fournir les chiffres relatifs au budget du Ministère de la condition féminine. UN وفي الختام قالت إنه ينبغي للوفد تقديم أرقام بشأن ميزانية وزارة شؤون المرأة.
    La part des dépenses de fonctionnement du gouvernement territorial financée par les autorités fédérales était inscrite au budget du Ministère de l'intérieur. UN وتقدم الحصة الاتحادية لمصاريف تشغيل حكومة اﻹقليم في إطار ميزانية وزارة الداخلية.
    Depuis, elles sont financées par le budget du Ministère de la défense. UN ومنذ عام ١٩٩٣ والمعاشات التقاعدية تدفع من ميزانية وزارة الدفاع.
    En 2009, des actions ont été envisagées également, mais elles n'ont pas pu être mises en œuvre pour cause de coupures dans le budget du Ministère. UN وقد خُطط لاتخاذ إجراءات في عام 2009 لكن لم يتسن التنفيذ بسبب التخفيضات في ميزانية وزارة الثقافة.
    Toutes ces dépenses sont financées par des ressources autres que celles du budget du Ministère de la défense. UN وتغطى جميع هذه التكاليف بموارد خارجة عن ميزانية وزارة الدفاع.
    Cela étant, la plus grande partie du budget du Ministère de la justice est consacrée à de telles dépenses. UN غير أن الجزء الأكبر من ميزانية وزارة العدل مخصص لإنفاق من هذا القبيل.
    Le budget du Ministère de l'agriculture s'élevait en 2001 à 2,3 millions de dollars et en 2002 à 2,2 millions de dollars. UN وكانت ميزانية وزارة الزراعة تبلغ 2.3 مليون دولار في عام 2001 و 2.2 مليون دولار في عام 2002.
    La répartition du budget du Ministère de la santé et de la protection sociale se fait en fonction des besoins de la population. UN وإن ميزانية وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية توزع وفقاً لاحتياجات السكان.
    Ils sont financés par le budget du Ministère de la formation professionnelle et de l'emploi. UN ويجري دفع هذه النفقات من المبالغ المخصصة لذلك في ميزانية وزارة التكوين المهني والتشغيل.
    Des coupes imprévues opérées dans le budget du Ministère chargé des communautés et des retours compliquent davantage le processus de rapatriement en 2011. UN وتطرح الاقتطاعات غير المتوقعة من ميزانية وزارة شؤون الطوائف والعائدين تحديات إضافية لعملية العودة في عام 2011.
    Les subventions gouvernementales en faveur de l'Union des centres d'aide sont prélevées sur le budget du Ministère du travail et de l'action sociale. UN وتأتي الإعانة الحكومية لاتحاد مراكز المساعدة من ميزانية وزارة العمل والرفاه.
    Ainsi, de grands efforts ont été déployés dès le début des années 90 pour augmenter le budget du Ministère de l'éducation nationale et de la jeunesse. UN ولذلك، بُذلت جهود جبارة منذ مطلع التسعينات لزيادة ميزانية وزارة التربية الوطنية والشباب.
    Le budget du Ministère de la santé augmente régulièrement pour que les investissements dans les soins de santé ne diminuent pas. UN وقد زيدت ميزانية وزارة الصحة بانتظام للحفاظ على مستوى الاستثمار في الرعاية الصحية.
    En 2000, le Ministère de l'éducation lui a alloué un crédit de 40 millions de livres syriennes prélevés sur son propre budget. UN وتم رصد مبلغ أربعين مليون ليرة سورية من ميزانية وزارة التربية لعام 2000 لهذا المشروع.
    Le budget du Plan a été incorporé dans celui du Ministère de la santé. UN وقد أُدمجت ميزانية الخطة في ميزانية وزارة الصحة.
    Le Congrès a d'ores et déjà approuvé le budget du Département d'État pour l'exercice budgétaire de 2005, qui comportait une provision du montant du crédit. UN قال إن الكونغرس وافق فعلا على ميزانية وزارة الخارجية للسنة المالية 2005 التي تنص على اعتمادات خاصة بالقرض.
    296. Il y a 80 % des ressources extérieures qui sont relayées par le FHIS et le PRAF et seulement 15 % qui vont au budget du Secrétariat à l'éducation. UN 296- ويجري توجيه 80 في المائة من الموارد الخارجية من خلال الصندوق الهندوراسي للاستثمار الاجتماعي وبرنامج المخصصات الأسرية، ولا ينعكس في ميزانية وزارة التعليم سوى 15 في المائة منها فقط.
    budget du Ministère des droits de la femme UN ميزانية وزارة حقوق المرأة وتنمية الأطفال ورعاية الأسرة
    Par ailleurs, 40 millions d'euros supplémentaires ont été prélevés sur les postes budgétaires du Ministère de la santé d'alors. UN وقد استرد مبلغ آخر قدره 40 مليون يورو من أبواب ميزانية وزارة الصحة القائمة آنذاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus