"مَوت" - Dictionnaire arabe français

    مَوْت

    nom

    "مَوت" - Traduction Arabe en Français

    • mourir
        
    • mort
        
    Rien de tout ça ne vaut la peine de mourir. Open Subtitles لا شيئ من ذاك يساوي مَوت من أجل.
    Ma mère et M. Crane essaient de me faire peur en me montrant une fille qui va mourir. Open Subtitles أمّي والسّيد Crane يُحاولانِ إلى أخفْني بعرضي a بنت التي مَوت.
    S'ils avaient su que j'avais disparu... ils n'auraient pu vivre ou mourir en paix. Open Subtitles إذا حَصلوا على الأخبارِ بأنّني كُنْتُ مفقودَ... هم ما كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا قادرينَ لعَيْش أَو مَوت في السلامِ
    Je suis en partie responsable de la mort d'Andrew. Open Subtitles أنا مَسؤول جُزئياً عَن مَوت آندرو شيلينجَر
    C'était sans doute une sorte d'hallucination provoquée par la mort massive d'un réseau de neurones. Open Subtitles بالله عليك من المحتمل أنها هلوسة فقط بسبب ،أنت تعرف مَوت خلايا دماغِك
    Avec la mort de Catherine, la cause de notre inimitié n'est plus. Open Subtitles بعَد مَوت "كاثرين" قضِيه عَداوتُنا تَنتهِي كُلياً
    - Des mots pour vivre ou pour mourir. Open Subtitles - يَكْتبُ كلمات لعَيْش أَو مَوت مِن قِبل.
    Si ça vaut la peine de vivre pour... ça vaut aussi de mourir pour. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا هو يساوي، uh، معيشة ل... هو أيضاً يساوي مَوت من أجل.
    Ça ne vaut pas la peine de mourir pour ça. Open Subtitles هو لَيسَ يساوي مَوت من أجل.
    "Je veux mourir aujourd'hui et embarquer quelqu'un avec moi"? Open Subtitles "أُريدُ مَوت اليوم وآخذُ شخص ما مَعي"؟
    Oui, vous commencez à mourir, seul... d'angoisse. Open Subtitles نعم، تَبْدأُ مَوت , لوحده... فيالألمِ.
    mourir est mauvais. Open Subtitles مَوت سيئُ.
    C'est dommage d'avoir attendu la mort de Milt pour que ça arrive. Open Subtitles إنه شيء مؤسفُ أَخذَ مَوت * ميلت * لجَعْله يَحْدثُ
    La mort de Page était évitable. Open Subtitles لقد تَم تفادى مَوت "بيغ" تَماماَ
    Si le monde devait devenir violet et les petits enfants devaient se tuer pour avoir souhaité la mort de leur mère, il ne resterait plus personne sur terre. Open Subtitles إذا العَالَم تحوّل إلى اللون الأُرجوانى, وكان لِزاماً على الأطفال أن يقَتلوا أنفسهم... لأنهم تمنّوا مَوت أُمهاتهم, لَخَلَت الأرض من البَشَر.
    Tout le monde meure la mort n'est qu'une partie de la vie Open Subtitles كُلّ شخص يَمُوتُ. مَوت فقط a جزء معيشة.
    C'est comme la mort... une mort galopante. Open Subtitles أي شكل مَوت... a جَري موتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus