Rien de tout ça ne vaut la peine de mourir. | Open Subtitles | لا شيئ من ذاك يساوي مَوت من أجل. |
Ma mère et M. Crane essaient de me faire peur en me montrant une fille qui va mourir. | Open Subtitles | أمّي والسّيد Crane يُحاولانِ إلى أخفْني بعرضي a بنت التي مَوت. |
S'ils avaient su que j'avais disparu... ils n'auraient pu vivre ou mourir en paix. | Open Subtitles | إذا حَصلوا على الأخبارِ بأنّني كُنْتُ مفقودَ... هم ما كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا قادرينَ لعَيْش أَو مَوت في السلامِ |
Je suis en partie responsable de la mort d'Andrew. | Open Subtitles | أنا مَسؤول جُزئياً عَن مَوت آندرو شيلينجَر |
C'était sans doute une sorte d'hallucination provoquée par la mort massive d'un réseau de neurones. | Open Subtitles | بالله عليك من المحتمل أنها هلوسة فقط بسبب ،أنت تعرف مَوت خلايا دماغِك |
Avec la mort de Catherine, la cause de notre inimitié n'est plus. | Open Subtitles | بعَد مَوت "كاثرين" قضِيه عَداوتُنا تَنتهِي كُلياً |
- Des mots pour vivre ou pour mourir. | Open Subtitles | - يَكْتبُ كلمات لعَيْش أَو مَوت مِن قِبل. |
Si ça vaut la peine de vivre pour... ça vaut aussi de mourir pour. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا هو يساوي، uh، معيشة ل... هو أيضاً يساوي مَوت من أجل. |
Ça ne vaut pas la peine de mourir pour ça. | Open Subtitles | هو لَيسَ يساوي مَوت من أجل. |
"Je veux mourir aujourd'hui et embarquer quelqu'un avec moi"? | Open Subtitles | "أُريدُ مَوت اليوم وآخذُ شخص ما مَعي"؟ |
Oui, vous commencez à mourir, seul... d'angoisse. | Open Subtitles | نعم، تَبْدأُ مَوت , لوحده... فيالألمِ. |
mourir est mauvais. | Open Subtitles | مَوت سيئُ. |
C'est dommage d'avoir attendu la mort de Milt pour que ça arrive. | Open Subtitles | إنه شيء مؤسفُ أَخذَ مَوت * ميلت * لجَعْله يَحْدثُ |
La mort de Page était évitable. | Open Subtitles | لقد تَم تفادى مَوت "بيغ" تَماماَ |
Si le monde devait devenir violet et les petits enfants devaient se tuer pour avoir souhaité la mort de leur mère, il ne resterait plus personne sur terre. | Open Subtitles | إذا العَالَم تحوّل إلى اللون الأُرجوانى, وكان لِزاماً على الأطفال أن يقَتلوا أنفسهم... لأنهم تمنّوا مَوت أُمهاتهم, لَخَلَت الأرض من البَشَر. |
Tout le monde meure la mort n'est qu'une partie de la vie | Open Subtitles | كُلّ شخص يَمُوتُ. مَوت فقط a جزء معيشة. |
C'est comme la mort... une mort galopante. | Open Subtitles | أي شكل مَوت... a جَري موتِ. |